MIYUKI HASHIMOTO - Faze to love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIYUKI HASHIMOTO - Faze to love




Faze to love
Этап любви
胸の殻をこわして 連れて行きたいよ
Разбив скорлупу твоей души, я хочу увести тебя с собой.
私もそんな哀しさに
Ведь и я носила в себе такую же печаль,
絶望かかえてたから
Такое же отчаяние.
Don't you cry 何を恐れて
Don't you cry Чего ты боишься,
背中向けてるの?
Отворачиваясь от будущего?
必ず未来をつかめると 信じている私がいるよ
Я верю, что ты обязательно сможешь его достичь, и всегда буду рядом.
君と会えたことが
Встреча с тобой
喜びなんだと
Это настоящее счастье,
Ah! 私の心が 熱く熱く溶けて
Ah! Мое сердце пылает, тает от любви.
Faze to love
Этап любви.
知らない世界に 夢があふれてる
Неизведанный мир, полный надежд.
感じたい情熱の風 君となら分かち合えるよ
Ветер страсти, который мы сможем разделить с тобой.
Faze to way
Этап пути.
もうふり向かないで
Больше не оборачивайся,
そうよ新しい場所で 上を向いて走り出そう
Да, давай поднимем головы и побежим навстречу новому.
守りたいものたち いとしい人たちを抱いて
Защищая то, что нам дорого, обнимая любимых.
ずっと探していたよ 汚れなき魂
Я так долго искала твою чистую душу,
最初に君は叫んでた
Сначала ты кричал,
気持ちが砕けそうと
Что твое сердце вот-вот разобьется.
Dreaming true 愛を求めて
Dreaming true В поисках любви,
痛み耐えながら
Превозмогая боль.
孤独で勇気がゆれるなら いつだって私を呼んで
Если тебя сковывает страх одиночества, просто позови меня.
君が待つ答えは
Ответ, который ты ждешь,
自分で手にして
В твоих руках.
Ah! 動き出せばいい 遠い遠い空へ
Ah! Просто сделай шаг навстречу далекому, далекому небу.
Born to love
Рожденный любить.
何が起こるのか 誰もわからない
Никто не знает, что ждет нас впереди.
鼓動には期待のリズム 君の中生まれた炎
Ритм надежды в твоем сердце, пламя, разгорающееся в твоей душе.
Born to way
Рожденный идти своим путем.
ただ明日のために
Ради светлого завтра,
もっと強く優しくと 透明な翼広げて
Становясь сильнее и добрее, расправь свои прозрачные крылья.
果てしない荒野を 希望に染めながら飛ぼうよ
Давай раскрасим бескрайние просторы в цвета надежды.
Faze to love
Этап любви.
知らない世界に 夢があふれてる
Неизведанный мир, полный надежд.
感じたい情熱の風 君となら分かち合えるよ
Ветер страсти, который мы сможем разделить с тобой.
Faze to way
Этап пути.
もうふり向かないで
Больше не оборачивайся,
そうよ新しい場所で 上を向いて走り出そう
Да, давай поднимем головы и побежим навстречу новому.
守りたいものたち いとしい人たちを抱いて
Защищая то, что нам дорого, обнимая любимых.





Writer(s): Shinya Saitou, Aki Hata


Attention! Feel free to leave feedback.