Lyrics and translation MIYUKI HASHIMOTO - Princess Primp!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Primp!
Нарядись для Принца!
迎えにきてよと
ぽつり呟いたら
Ненароком
проронив
"Забери
меня",
溜息に泳ぐTears
Я
утопаю
в
слезах.
扉を自分で開けてみることは
Мне
не
стыдно
открыть
эту
дверь
самой,
恥ずかしくないわ
Совсем
не
стыдно.
一粒ずつ磨かれた
宝石より誇らしく
Гордо,
словно
ограненный
бриллиант,
輝いて踊りたい
今宵のWaltz
Хочу
блистать
и
танцевать
вальс
этой
ночью.
Shiniest
partner
for
you
Ты
- мой
самый
яркий
партнер,
My
best
partner
it's
you
Мой
лучший
партнер
- это
ты.
同じ気持ち?
確かめたい震える声
Охваченная
дрожью,
хочу
спросить:
"Ты
чувствуешь
то
же
самое?"
目を閉じたまま
この手差し出す
С
закрытыми
глазами
протягиваю
руку.
時間が止まるよ
さあ、どうなの?
Время
останавливается.
Ну
же,
как
тебе?
...あなた次第!
...Все
зависит
от
тебя!
だって私は全部伝えたでしょう
Ведь
я
все
тебе
сказала,
窓辺の星より
きらり眩しいのは
Разве
не
ослепительнее
звезд
в
окне
折れそうな硝子のWine
Хрустальный
блеск
вина?
視線はあなたを追いかけているの
Мой
взгляд
прикован
к
тебе,
ここへ来てはやく
Скорее
подойди
ко
мне.
一粒ずつ選ばれた
葡萄が眠り続けて
Тщательно
отобранные,
ягоды
винограда
так
долго
ждали
своего
часа,
香しい彩りで
ふたりを包む
Чтобы
окутать
нас
своим
ароматом.
Precious
rendez-vous
with
you
Драгоценное
свидание
с
тобой,
Dreaming
rendez-vous
not
you?
Неужели
ты
не
мечтаешь
о
нем?
足の先で床を鳴らす
乙女たちが
От
зависти
и
горечи
сжимается
сердце,
羨ましくて
切なさこらえ
Когда
я
вижу
девушек,
кружащихся
в
танце.
出逢いの奇跡を
まだ、信じて...
Я
все
еще
верю
в
чудо
встречи...
Shiniest
partner
for
you
Ты
- мой
самый
яркий
партнер,
My
best
partner
it's
you
Мой
лучший
партнер
- это
ты.
同じ気持ち?
確かめたい震える声
Охваченная
дрожью,
хочу
спросить:
"Ты
чувствуешь
то
же
самое?"
目を閉じたまま
この手差し出す
С
закрытыми
глазами
протягиваю
руку.
時間が止まるよ
Время
останавливается.
Shiniest
partner
for
you
Ты
- мой
самый
яркий
партнер,
My
best
partner
it's
you
Мой
лучший
партнер
- это
ты.
足の先で床を鳴らす
乙女たちと
Хочу
испытать
ту
же
радость,
同じ喜び
感じてみたい
Что
и
девушки,
кружащиеся
в
танце.
出逢いの奇跡を
いま、信じて...
Я
готова
поверить
в
чудо
встречи...
...信じさせて!
...Позволь
мне
поверить!
だって私の恋が育っています
Ведь
моя
любовь
расцветает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akito Matsuda (pka Nijine), Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! Feel free to leave feedback.