Lyrics and translation MIYUKI HASHIMOTO - プリンセスラバー!
ふりむかない
突然の急展開にも
даже
при
внезапном
внезапном
развитии
событий
это
не
притворство
Yes!
未来(まえ)だけ見て進もうよ
ドビラ開ければ
Давайте
просто
посмотрим
в
будущее
и
двинемся
дальше,
если
вы
откроете
дверь.
新しい世界
切り開くのは自分次第
это
зависит
от
вас,
чтобы
открыть
новый
мир.
決められたわけじゃない
решение
еще
не
принято.
選んだ道を歩いてく
иди
по
выбранному
тобой
пути.
見つけたよ君を
この奇跡力にして
я
нашел
тебя,
Я
сотворил
с
тобой
чудо.
僕のsweetheart!
お手をどうぞ!
милая
моя,
руки,
пожалуйста!
君を連れて行きたい
я
хочу
взять
тебя.
心配しないで
おまかせあれ
не
волнуйся,
предоставь
это
мне.
君をもっと強くぎゅっと
抱きしめて離さない
я
буду
держать
тебя
крепче
и
крепче,и
я
не
отпущу
тебя.
二人のワルツは永遠に続いていく
Вальс
двух
людей
продолжается
вечно.
逃げたりしない
思いもしない運命にも
я
не
убегу,
я
не
убегу,
я
не
убегу,
я
не
убегу,
я
не
убегу,
я
не
убегу.
Yes!
立ち向かうこと決めたんだ
トビラの向こう
Да,
я
решил
противостоять
тобире.
知らない世界
華麗に舞うmy
dear
lady
Мир,
которого
я
не
знаю,
моя
дорогая
леди,
танцующая
блестяще.
いつかこの手に掴むまで
пока
однажды
я
не
схватил
себя
за
руку.
出会えた君との
この奇跡勇気に変えて
это
чудо
с
тобой,
которое
я
встретил,
превратим
в
отвагу.
プリンセスラバー!
君はスター!
резиновая
принцесса,
ты
же
звезда!
僕だけのものでいて
это
всего
лишь
я.
なんて少しだけ贅沢かな
какая
расточительность!
君をもっと深くずっと
知りたくてたまらない
я
хочу
узнать
тебя
глубже
и
глубже.
二人でワルツを
いつか君に捧ぐ
однажды
мы
станцуем
с
тобой
вальс.
All
of
my
love
you...
Вся
моя
любовь
к
тебе...
いつかこの手に掴むまで
пока
однажды
я
не
схватил
себя
за
руку.
出会えた君との
この奇跡勇気に変えて
это
чудо
с
тобой,
которое
я
встретил,
превратим
в
отвагу.
プリンセスラバー!
お手をどうぞ!
принцесса
резиновая,
руки,
пожалуйста!
君を連れて行きたい
я
хочу
взять
тебя.
なんて少しだけ贅沢かな
какая
расточительность!
君をもっと強くぎゅっと
抱きしめて離さない
я
буду
держать
тебя
крепче
и
крепче,и
я
не
отпущу
тебя.
二人のワルツは永遠に続いていく
Вальс
двух
людей
продолжается
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Hashimoto, Naoyuki Osada (pka Chokix)
Attention! Feel free to leave feedback.