MIYUKI HASHIMOTO - 初恋パラシュート - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIYUKI HASHIMOTO - 初恋パラシュート




初恋パラシュート
Парашют первой любви
気がついて精一杯
Стараюсь изо всех сил, чтобы ты заметил,
ココロからsay love you
Чтобы из глубины души сказать: «Люблю тебя».
空が不意に私を臆病にさせる... イヤよ!
Небо вдруг делает меня такой робкой... Нет уж!
思いがけず 会いたくなる
Неожиданно хочется увидеть тебя,
キモチは揺れるパラシュート
Чувства как качающийся парашют.
どこにゆくの? 飛ばされるわ
Куда же он меня несёт? Я словно лечу по ветру.
胸が示す 折れ線グラフ
График моего сердечного ритма подскакивает,
トキメキが急上昇
Волнение стремительно растёт.
内緒にしておきたいほどです
Это так дорого мне, что хочется хранить в секрете.
見なれた景色の
Даже звук ветра
風の音でさえ
Среди привычных пейзажей
切ない歌を口ずさむでしょう
Напоминает мне о тебе грустной мелодией.
ほらっ
Вот видишь.
あかね道もうちょっと
Ещё немного пройду по этой дороге, освещённой закатным солнцем,
近づいてmore sweet time
Ещё чуть-чуть, и мы проведём ещё немного сладких мгновений.
勇気の色 染まりながら見つめたい
Хочу смотреть на тебя, окрашенная цветом своей смелости.
気がついて精一杯
Стараюсь изо всех сил, чтобы ты заметил,
ココロからsay love you
Чтобы из глубины души сказать: «Люблю тебя».
空が不意に私を臆病にさせる... ダメよ!
Небо вдруг делает меня такой робкой... Не позволю себе!
あなたの中 誰がいるの
Кто же в твоём сердце?
言えずに黙るサンセットロード
Молча иду по дороге заката, не решаясь спросить.
これが私? もどかしいわ
Неужели это и есть я? Как же неловко.
二番目とか 半端なラヴァー
Быть запасным вариантом, половинчатой любовью...
ムカついて旋回中
Меня это бесит, я словно кружу на месте.
本気じゃなきゃ行きませんからね
Я ведь не из тех, кто согласен на несерьёзные отношения.
場所は決めてるの
Я уже решила,
告白するなら
Где признаюсь тебе.
あの坂の上 登り切るまで
На вершине того холма, когда мы поднимемся на него.
だよ!
Вот увидишь!
夕焼けに喪失感
Закат наполняет меня грустью,
溜め息がso sad blow
Мой вздох словно печальный ветерок.
側にいてよ 星がひとつ出るまでは
Останься со мной, пока не появится первая звезда.
伝えたいがんばって
Хочу, чтобы ты узнал о моих чувствах.
勢いでgun of love
Собрав всю свою смелость, выстрелю из ружья любви.
背中押して私は諦めないわ... イヤよ!
Толкай меня в спину, я не сдамся... Нет уж!
あの坂の上 登り切るとき
Когда мы поднимемся на вершину того холма,
ほら... ね?
Вот увидишь... Правда?
夕焼けにもうちょっと
Ещё немного полюбуемся закатом,
溜め息でもうちょっと
Ещё один вздох.
側にいてよ 星がひとつ出るまでは
Останься со мной, пока не появится первая звезда.
伝えたいがんばって
Хочу, чтобы ты узнал о моих чувствах.
勢いでgun of love
Собрав всю свою смелость, выстрелю из ружья любви.
背中押して私は諦めないわ
Толкай меня в спину, я не сдамся.
あかね道もうちょっと
Ещё немного пройду по этой дороге, освещённой закатным солнцем,
近づいてもうちょっと
Ещё чуть-чуть приближусь к тебе.
勇気の色 染まりながら見つめたい
Хочу смотреть на тебя, окрашенная цветом своей смелости.
気がついて精一杯
Стараюсь изо всех сил, чтобы ты заметил,
ココロからsay love you
Чтобы из глубины души сказать: «Люблю тебя».
空が不意に私を臆病にさせる... ダメよ!
Небо вдруг делает меня такой робкой... Не позволю себе!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Tomokazu Tashiro


Attention! Feel free to leave feedback.