Lyrics and translation 歐倩怡 - 如果這是愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
柳重言
词:
凌东成
编:
金培达
Музыка:
Лью
Чунг
Йен
Слова:
Линь
Дун
Чэн
Аранжировка:
Гарри
Чин
深宵一点钟醒来
Просыпаюсь
в
час
ночи,
心思思脑里在转
Мысли
крутятся
в
голове.
心底翻起爱恋
В
сердце
всплывает
любовь,
独望着漫漫长夜
Смотрю
в
долгую-долгую
ночь.
迷迷糊糊来电里
В
полудреме
телефонный
звонок,
仿似你的声限
Как
будто
твой
голос,
知不知心中想你
Знаешь
ли,
как
я
скучаю,
可不可即刻找到你
Можно
ли
сейчас
тебя
найти?
心犹疑
偏想放肆
Сердце
колеблется,
но
хочется
дерзости,
我却说
昨晚梦里
И
я
говорю:
"Прошлой
ночью
во
сне"
看见你唱那为我写出的爱诗
Видела
тебя
поющим
стихи
о
любви,
что
для
меня
написал.
如果这是爱说出心中意思
Если
это
любовь,
выскажись,
无需对着我掩饰心思心意
Не
надо
от
меня
скрывать
свои
чувства
и
мысли.
如果你问我几多初恋故事
Если
ты
спросишь,
сколько
у
меня
было
первых
свиданий,
才知道我今天终于开始
То
только
сегодня
я,
кажется,
начала.
如果这是爱说出心中意思
Если
это
любовь,
выскажись,
来给我奉上甜蜜梦样温暖
Подари
мне
тепло
сладкой
мечты.
别让我揣测怀疑
Не
заставляй
меня
гадать
и
сомневаться,
诚恳加真挚
Будь
искренним
и
честным,
但愿能为你说出
Надеюсь,
ты
скажешь
深宵一点钟醒来
Просыпаюсь
в
час
ночи,
心思思脑里在转
Мысли
крутятся
в
голове.
心底翻起爱恋
В
сердце
всплывает
любовь,
独望着漫漫长夜
Смотрю
в
долгую-долгую
ночь.
迷迷糊糊来电里
В
полудреме
телефонный
звонок,
仿似你的声限
Как
будто
твой
голос,
知不知心中想你
Знаешь
ли,
как
я
скучаю,
可不可即刻找到你
Можно
ли
сейчас
тебя
найти?
心犹疑
偏想放肆
Сердце
колеблется,
но
хочется
дерзости,
我却说
昨晚梦里
И
я
говорю:
"Прошлой
ночью
во
сне"
看见你唱那为我写出的爱诗
Видела
тебя
поющим
стихи
о
любви,
что
для
меня
написал.
如果这是爱说出心中意思
Если
это
любовь,
выскажись,
无需对着我掩饰心思心意
Не
надо
от
меня
скрывать
свои
чувства
и
мысли.
如果你问我几多初恋故事
Если
ты
спросишь,
сколько
у
меня
было
первых
свиданий,
才知道我今天终于开始
То
только
сегодня
я,
кажется,
начала.
如果这是爱说出心中意思
Если
это
любовь,
выскажись,
来给我奉上甜蜜梦样温暖
Подари
мне
тепло
сладкой
мечты.
别让我揣测怀疑
Не
заставляй
меня
гадать
и
сомневаться,
诚恳加真挚
Будь
искренним
и
честным,
但愿能为你说出
Надеюсь,
ты
скажешь
如果这是爱说出心中意思
Если
это
любовь,
выскажись,
来给我奉上甜蜜梦样温暖
Подари
мне
тепло
сладкой
мечты.
别让我揣测怀疑
Не
заставляй
меня
гадать
и
сомневаться,
诚恳加真挚
Будь
искренним
и
честным,
但愿能为你说出
Надеюсь,
ты
скажешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Cheng Ling, Chung Yin Lau
Album
歐倩怡
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.