水木年華 - 一生有你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 水木年華 - 一生有你




一生有你
Вся жизнь с тобой
因為夢見你離開
Мне приснилось, что ты ушла,
我從哭泣中醒來
И я проснулся в слезах,
看夜風吹過窗台
Смотрю, как ночной ветер развевает занавески.
你能否感受我的愛
Чувствуешь ли ты мою любовь?
等到老去的一天
Когда мы состаримся,
你是否還在我身邊
Будешь ли ты рядом со мной?
看那些誓言謊言
Смотри, как все эти клятвы и обещания
隨往事慢慢飄散
Рассеиваются в прошлом,
多少人曾愛慕你年輕時的容顏
Сколько людей восхищалось твоей юной красотой,
可知誰願承受歲月無情的變遷
Но кто из них готов был выдержать безжалостные испытания временем?
多少人曾在你生命中來了又還
Сколько людей приходили и уходили из твоей жизни,
可知一生有你我都陪在你身邊
Но знай, что всю жизнь я буду рядом с тобой.
因為夢見你離開
Мне приснилось, что ты ушла,
我從哭泣中醒來
И я проснулся в слезах,
看夜風吹過窗台
Смотрю, как ночной ветер развевает занавески.
你能否感受我的愛
Чувствуешь ли ты мою любовь?
等到老去的一天
Когда мы состаримся,
你是否還在我身邊
Будешь ли ты рядом со мной?
看那些誓言謊言
Смотри, как все эти клятвы и обещания
隨往事慢慢飄散
Рассеиваются в прошлом,
多少人曾愛慕你年輕時的容顏
Сколько людей восхищалось твоей юной красотой,
可知誰願承受歲月無情的變遷
Но кто из них готов был выдержать безжалостные испытания временем?
多少人曾在你生命中來了又還
Сколько людей приходили и уходили из твоей жизни,
可知一生有你我都陪在你身邊
Но знай, что всю жизнь я буду рядом с тобой.
當所有一切都已看平淡
Когда всё в мире станет привычным,
是否有一種堅持還留在心間 嗚... 呵...
Останется ли в наших сердцах та самая стойкость? Ууу... Ах...
多少人曾愛慕你年輕時的容顏
Сколько людей восхищалось твоей юной красотой,
可知誰願承受歲月無情的變遷
Но кто из них готов был выдержать безжалостные испытания временем?
多少人曾在你生命中來了又還
Сколько людей приходили и уходили из твоей жизни,
可知一生有你我都陪在你身邊
Но знай, что всю жизнь я буду рядом с тобой.
多少人曾愛慕你年輕時的容顏
Сколько людей восхищалось твоей юной красотой,
可知誰願承受歲月無情的變遷
Но кто из них готов был выдержать безжалостные испытания временем?
多少人曾在你生命中來了又還
Сколько людей приходили и уходили из твоей жизни,
可知一生有你我都陪在你身邊
Но знай, что всю жизнь я буду рядом с тобой.
可知一生有你我都陪在你身邊
Но знай, что всю жизнь я буду рядом с тобой.





Writer(s): Lu Geng Qu


Attention! Feel free to leave feedback.