Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
切り取られた夜の底
Am
Grund
der
ausgeschnittenen
Nacht
引き出しに憂鬱をしまって
verstaue
ich
die
Melancholie
in
der
Schublade.
きっとうまく眠れないんだろうけど
Ich
werde
sicher
nicht
gut
schlafen
können,
aber
真夜中の街を徘徊して日付が変わった
Ich
streifte
durch
die
mitternächtliche
Stadt,
und
das
Datum
änderte
sich.
カラスも眠ってた
Die
Krähen
schliefen
auch.
君も立ち止まった
Auch
du
bliebst
stehen.
見たこともない痛みで胸が灼けた
Meine
Brust
brannte
vor
einem
Schmerz,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
hatte.
吹けば飛ぶようなあの頃の僕は
Ich
von
damals,
der
ich
so
leicht
wegzuwehen
war,
同じ今日を繰り返してたね、思い出す
wiederholte
denselben
Tag,
ich
erinnere
mich,
心は凍えながら焦げついていた
Mein
Herz
war
erfroren
und
gleichzeitig
verkohlt.
明日、君は知った
Morgen
wirst
du
erfahren,
淡い感情の形に名前があることを
dass
die
Form
der
blassen
Gefühle
einen
Namen
hat.
寂しさのあたたかさを朝のつめたさを
Die
Wärme
der
Einsamkeit,
die
Kälte
des
Morgens.
明日、君は知った
Morgen
wirst
du
erfahren,
頼りなく咲いた光に名前があることを
dass
das
unsicher
erblühte
Licht
einen
Namen
hat.
暗い一歩を照らしていける
Es
kann
einen
dunklen
Schritt
beleuchten,
ランタンのような明るさで
mit
der
Helligkeit
einer
Laterne.
些細な言葉ひとつが火傷みたいだ
Ein
unbedeutendes
Wort
ist
wie
eine
Verbrennung.
余韻が再放送
Der
Nachhall
wird
wiederholt.
残酷な早送りの葛藤
Der
Konflikt
des
grausamen
Vorspulens.
戸惑いと世迷言はどうしよう
Was
soll
ich
mit
der
Verwirrung
und
dem
leeren
Gerede
machen?
行き場のない火花の凍傷
Die
Erfrierung
der
Funken,
die
keinen
Ort
haben,
wohin
sie
gehen
können.
見つめることは傷つくことで
Anzusehen
bedeutet,
verletzt
zu
werden.
愛することは弱くなることだ
Zu
lieben
bedeutet,
schwach
zu
werden.
それでもいいよ
Aber
das
ist
in
Ordnung.
綻ぶほどに次第に優しくなれる
Je
mehr
es
sich
entwirrt,
desto
sanfter
kannst
du
allmählich
werden.
昨日、君は知った
Gestern
hast
du
erfahren,
ランタンには燃料が要るから
dass
eine
Laterne
Brennstoff
braucht.
よく聞いて、失うよ、手放すよ
Hör
gut
zu,
du
wirst
verlieren,
du
wirst
loslassen.
泣き止まなくていい
Du
brauchst
nicht
aufzuhören
zu
weinen.
明日、君は知った
Morgen
wirst
du
erfahren,
足掻いて揺らいだ轍に名前があることを
dass
die
Spur,
die
sich
im
Kampf
gewunden
hat,
einen
Namen
hat.
暗い一歩を照らしていける
Sie
kann
einen
dunklen
Schritt
beleuchten,
ランタンのような明るさで
mit
der
Helligkeit
einer
Laterne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suisoh
Attention! Feel free to leave feedback.