Lyrics and translation Nana Mizuki feat. Mamoru Miyano - 結界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辿る道は
桜舞う
空
Путь,
которым
следую,
— небо,
где
кружатся
лепестки
сакуры.
伝う
鼓動
Чувствую
биение
сердца.
時を
超える
Преодолеваю
время.
過ぎ去った
夢の名残りに
В
остатках
ушедших
снов
花を
満たして
Цветы
распускаются.
人は
遙かを
偲びたがる
Люди
хотят
вспомнить
далекое
прошлое.
絡まった
糸を手繰れば
Если
распутать
спутанные
нити,
心も
儚い
こわれもの
Что
сердце
— хрупкая,
недолговечная
вещь.
(なにが
見える)
(Что
ты
видишь?)
そう
逃げるからだ
Да,
потому
что
ты
убегаешь.
全部
孤独の
罠だ
Все
это
— ловушка
одиночества.
どうして
そうなるのか
Почему
так
происходит?
Oh
諸行無常
諸法無我
Oh,
непостоянство
всего
сущего,
отсутствие
собственного
"я".
すべて
きりのない
刹那でも
Даже
если
все
— бесконечное
мгновение,
怖れることはない
Не
нужно
бояться.
流れるままに
そのままに
Позволь
себе
плыть
по
течению,
明日が
来るのなら
Если
завтра
наступит,
まっすぐに
自分を
Просто
смотри
прямо
終わりは
始まり
Конец
— это
начало,
命は
繋がり
Жизнь
— это
связь.
結んだ絆は
もう
Связанные
узы
уже
これから
先も
С
этого
момента
и
далее.
痕(あと)を
残した
Следы,
оставленные
誰かの声が継いで
語る
Чей-то
голос
продолжит
рассказывать.
振り切った
同じ痛みは
言葉よりも
Преодоленная,
та
же
боль
сильнее
слов
深い
ぬくもりを
癒やしてくれる
Исцеляет
глубоким
теплом.
辿る道は
桜舞う
空
Путь,
которым
следую,
— небо,
где
кружатся
лепестки
сакуры.
たとえ
永遠の
輪廻でも
Даже
если
это
вечный
круговорот,
答えを
つかみたい
Хочу
найти
ответ.
かならず
ある
Он
обязательно
есть.
流れるままに
そのままに
Позволь
себе
плыть
по
течению,
明日が
来るのなら
Если
завтра
наступит,
信じればいい
В
себя
вчерашнего.
終わりは
始まり
Конец
— это
начало,
命は
繋がり
Жизнь
— это
связь.
見つけた光は
もう
Найденный
свет
уже
どれだけ
先も
Как
бы
далеко
ни
было
будущее.
それは確かに
すぐそばに
あるのに
Это
определенно
рядом,
но
手にふれるまで
形がない
Не
имеет
формы,
пока
не
коснешься
рукой.
大切な事は
次へ向かう
気持ち
Важно
лишь
желание
двигаться
дальше.
ここから
きっと
いま
Отсюда,
непременно,
сейчас.
何処へ
向かおうと
Куда
бы
ты
ни
направился,
明日が
来るのなら
Если
завтра
наступит,
まっすぐに
自分を
Просто
смотри
прямо
終わりは
始まり
Конец
— это
начало,
命は
繋がり
Жизнь
— это
связь.
結んだ絆は
もう
Связанные
узы
уже
ほどけないでしょう
(ほどけないでしょう)
Не
разорвутся.
(Не
разорвутся.)
変わらないでしょう
(変わらないでしょう)
Не
изменятся.
(Не
изменятся.)
なにが
あっても
Что
бы
ни
случилось,
これから
先も
С
этого
момента
и
далее.
どれだけ
先も
ただ
Как
бы
далеко
ни
было
будущее,
просто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 光増 ハジメ, 松井 五郎, 光増 ハジメ
Attention! Feel free to leave feedback.