Lyrics and translation Nana Mizuki - Born Free
Born Free
Рождена свободной
自分らしさなんて
誰も
辿り着けない
Кем
я
являюсь
на
самом
деле,
никто
не
может
достичь,
永遠の
迷路みたい
Это
как
вечный
лабиринт.
キミの
瞳(め)には
В
твоих
глазах,
ボクは
どう
映っているんだろう
Какой
же
я
кажусь?
"僕"を
演じ切れるかな
Ту
"меня",
которую
все
хотят
видеть?
知らず
知らず
評価ばかりを
Незаметно
для
себя,
заботясь
лишь
об
оценках,
行儀の良い
仮面の
Благопристойную
маску.
ずっと
ずっと
本心(むね)の
奥でさ
Всё
это
время,
глубоко
в
сердце,
哭いている
声がする
Слышу
плачущий
голос.
誰も、生きる理由なんて
Ни
у
кого
нет
правильного
ответа,
正解(こたえ)を
持たずに
Зачем
мы
живём.
必死で
生きていくんだ
Отчаянно
пытаемся
жить.
何を
棄て、何を
得て
Что
отбросить,
что
обрести,
後悔を
抱きしめて
歩き続ける
Обнимая
сожаления,
я
продолжу
идти
果てなき旅-Now
and
forever-
В
бесконечное
путешествие
- Сейчас
и
навсегда
-
"本当の自由"
«Настоящая
свобода»
ありのままなんて
誰も
辿り着けない
Быть
такой,
какая
я
есть
- никто
не
может
достичь
этого,
永遠の
迷子みたい
Это
как
вечно
быть
потерянной.
ボクを支え続ける
Продолжает
поддерживать
меня.
強い
決意(ちから)が
欲しいんだ
Твёрдая,
несломленная
решимость.
誰の為に
"僕"は
在るのか
Ради
кого
я
существую?
何度も、何度も
自問自答していた
Снова
и
снова
я
задавала
себе
этот
вопрос.
人は
誰も、自分を
知らずに
Каждый
человек,
не
зная
себя,
自分を
演じている
Играет
роль
самого
себя.
例え、明日が
もしも
Даже
если
завтра
厭世(えんせい)の
雨でも
Прольётся
дождь
отчаяния,
茜空はやがて
虹を架けるだろう
В
багряном
небе
вскоре
появится
радуга.
受け入れることだと
Принятие
своей
слабости.
君が
そう
教えてくれたから
А
именно
ты
научил
меня
этому.
"本当の自分"など
«Настоящей
меня»
本当は
何処にも
居やしないんだ
На
самом
деле
нигде
нет.
心の中に在る
答えはいつでも
Ответ,
живущий
в
моём
сердце,
всегда
何度
倒れたっていい
Неважно,
сколько
раз
я
упаду,
最後に
笑えるなら
Если
в
конце
я
смогу
улыбнуться.
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
知らず
知らず
他人のことを
Незаметно
для
себя,
заботясь
о
других,
体裁の良い
仮面は
Маску
приличия.
本当の
言葉で
Истинными
словами
もう一度、誓いを
立てよう
Я
снова
дам
клятву.
誰も
生きる理由なんて
Ни
у
кого
нет
правильного
ответа,
正解(こたえ)を
持たずに
Зачем
мы
живём.
必死で
生きているんだ
Отчаянно
живём.
何度でも
立ち上がり
Вставая
снова
и
снова,
虹を架け
明日へ
Я
построю
радугу
к
завтрашнему
дню.
喜びも
悲しみも
Радость
и
печаль
-
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
果てなき
旅へ
В
бесконечное
путешествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 南田 健吾
Attention! Feel free to leave feedback.