Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilliant Star
Strahlender Stern
泣きたいこと誰でも
たくさん持っているの?
Hat
wohl
jeder
so
viele
Dinge,
die
ihn
zum
Weinen
bringen?
途切れた声
その先を
ごまかしながら生きてる
Mit
stockender
Stimme
lebe
ich
und
versuche
zu
verbergen,
was
dahinterliegt.
朝もやの中で
人にはぐれ
Im
Morgennebel,
von
den
Menschen
verirrt,
見失いそうな「光」を
時々こうして
das
'Licht',
das
zu
entschwinden
droht,
sammle
ich
manchmal
so
auf,
壊れないように集める
damit
es
nicht
zerbricht.
月まで行け
暗い道を
たどるなら
Geh
bis
zum
Mond,
wenn
du
einen
dunklen
Pfad
beschreitest.
その胸に溢れる
幼い輝き
Dieses
kindliche
Strahlen,
das
dein
Herz
erfüllt,
Over
misty
ready
fairy
闇にかざして
Over
misty
ready
fairy,
halte
es
in
die
Dunkelheit.
描きすぎた
胸のコンプレックス
消せなくて
Die
zu
groß
gezeichneten
Komplexe
in
meinem
Herzen
kann
ich
nicht
auslöschen,
鼓動と言うリズムが
不意に振れたり
der
Rhythmus
meines
Herzschlags
gerät
unerwartet
ins
Wanken.
Over
misty
ready
fairy
Over
misty
ready
fairy
キラメクような夢なら
いつか叶うよ
Ein
funkelnder
Traum
wird
eines
Tages
wahr.
約束事たくさん
頭に詰め込んで
Mit
so
vielen
Versprechen,
die
ich
mir
vorgenommen
habe,
自分にさえ
小さなわがまま言えなくなる
kann
ich
mir
selbst
die
kleinsten
eigensinnigen
Wünsche
nicht
mehr
erlauben.
間違いだらけの道順でも
Auch
wenn
der
Weg
voller
Fehler
ist,
ただ前に進めばいいと
教えてくれてね
hast
du
mir
doch
beigebracht,
dass
es
genügt,
einfach
vorwärtszugehen.
だから振り向かずに行こう
Deshalb
lass
uns
gehen,
ohne
zurückzublicken.
時代の果て
遠い道を
選ぶなら
Wenn
du
den
fernen
Weg
bis
ans
Ende
der
Zeiten
wählst,
自分を好きと言える
自分になって
werde
zu
dem
Menschen,
der
von
sich
sagen
kann,
dass
er
sich
mag.
Over
misty
ready
fairy
それだけでいい
Over
misty
ready
fairy,
das
allein
genügt.
焦がれ過ぎて
胸のコントロール
できなくて
Ich
sehne
mich
zu
sehr,
kann
mein
Herz
nicht
kontrollieren,
大人になったフリで
カカトをあげた
tat
so,
als
wäre
ich
erwachsen,
und
stellte
mich
auf
die
Zehenspitzen.
Over
misty
ready
fairy
Over
misty
ready
fairy
それでもきっと光に
近づいている
Und
doch
nähere
ich
mich
sicher
dem
Licht.
月まで行け
暗い道を
たどるなら
Geh
bis
zum
Mond,
wenn
du
einen
dunklen
Pfad
beschreitest.
Rainy
day,
sweet
and
honey
Rainy
day,
sweet
and
honey
Any
day,
dream
and
bright
Any
day,
dream
and
bright
Over
misty
ready
fairy
闇にかざして
Over
misty
ready
fairy,
halte
es
in
die
Dunkelheit.
描きすぎた
胸のコンプレックス
消せなくて
Die
zu
groß
gezeichneten
Komplexe
in
meinem
Herzen
kann
ich
nicht
auslöschen,
Reiny
day,
sweet
and
fire.
Any
day,
hope
and
courage
Rainy
day,
sweet
and
fire.
Any
day,
hope
and
courage
Over
misty
ready
fairy
キラメクような夢なら
いつか叶うよ
Over
misty
ready
fairy,
ein
funkelnder
Traum
wird
eines
Tages
wahr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志倉 千代丸, 志倉 千代丸
Attention! Feel free to leave feedback.