Lyrics and translation Nana Mizuki - HONEY FLOWER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HONEY FLOWER
Медовый Цветок
明るい風
やさしく
Яркий
ветер
нежно
髪を
すり抜けて
Играет
в
моих
волосах
あたたかな
日差しで
Теплые
лучи
солнца
もう
浮かれちゃうの
Уже
кружат
мне
голову
それなりの
服を着て
Даже
в
обычной
одежде,
出かけた
はずでも
Выйдя
на
прогулку,
気になる
わたしなの
Я
думаю
о
тебе,
おかしいでしょう?
Странно,
правда?
春の気配
感じる公園で
В
парке,
где
чувствуется
дыхание
весны,
あなたに
似ている
花たちも
Цветы,
похожие
на
тебя,
二人で
フワフワと
Давай
вместе,
легко
и
воздушно,
気球に
乗りましょう
Поднимемся
на
воздушном
шаре
晴れわたる
空のもとへ
Под
ясное
небо
涙で
終わりにした
恋は
Любовь,
закончившаяся
слезами,
遠く
青い海へ
Далеко
в
синем
море
あなたが
流してくれた
Ты
унес
ее
с
собой
好きな
LOVE
SONGで
眠る
Засыпаю
под
любимую
песню
о
любви
あなたの「おやすみ」で
С
твоим
"спокойной
ночи"
いい夢を
見るの
Вижу
сладкие
сны
お昼間より
なんだか
Ночи,
почему-то
более
шумные,
しっかり
つないだ手
Крепко
держась
за
руки,
あの
哀し気な
冬の雪だって
Даже
тот
печальный
зимний
снег
あなたの
ぬくもり
感じたから
Растаял,
потому
что
я
чувствовала
твое
тепло
とびっきりの
笑顔で
С
лучезарной
улыбкой
二人
過ごしましょう
Мы
будем
вместе
未来は
かわいく
染まる
Будущее
окрасится
в
нежные
цвета
あなたが
くれた
クリスタルの
Хрустальное
кольцо,
которое
ты
мне
подарил,
虹の
輝きを放つ
Будет
сиять
радужным
блеском
忘れてた
流れ星
探して
Ища
забытую
падающую
звезду,
くり返す
願いは
ひとつ
Я
загадываю
одно
и
то
же
желание
снова
и
снова
明日も
フワフワと
И
завтра,
легко
и
воздушно,
気球に
乗りましょう
Мы
поднимемся
на
воздушном
шаре
晴れわたる
空のもとへ
Под
ясное
небо
わたしが
想いこめて
歌う
Эту
песню,
сладкую
как
мед,
蜜のような
この曲
Я
пою,
вкладывая
в
нее
все
свои
чувства,
気づいてくれるの
かしら?
Заметишь
ли
ты?
...
あなたに
届けましょう
...
Я
отправляю
ее
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 本間 昭光, 佐藤 麗, 本間 昭光, 佐藤 麗
Attention! Feel free to leave feedback.