Lyrics and translation Nana Mizuki - HOT BLOOD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猶予(いざよ)う
心映す
薄月
咽ぶ
Колеблюсь,
сердце
отражает
бледную
луну,
задыхаюсь
命賭して
繋がる血脈(いと)
Жизнью
рискуя,
связаны
кровью
滴る
哀の色に
流転の宿命(さだめ)
Капает,
в
цвете
печали,
судьба
переменчива
辿りながら
行く水のように
Следуя
ей,
как
текущая
вода,
戻らぬと願う
Молюсь,
чтобы
не
вернуться
назад
君想う
長々し夜
Думаю
о
тебе,
в
долгую
ночь
それもまた尚
恋し
И
это
ещё
больше
заставляет
тосковать
花の雲
仄めく影に
В
тусклой
тени
облаков,
похожих
на
цветы,
燃え上がる
眼差し
重ね
Горящий
взгляд
встречаю
с
твоим
永劫(とわ)に咲き誇れ
舞い踊れ
Вечно
цвети
пышно,
танцуй
в
вихре
散りゆく瞬息まで
До
самого
мгновения
увядания
鮮やかに刻め
愛(まこと)を貫いて
Ярко
запечатлей,
любовь
пронзая
天が沸き立つ
妙音に
К
небесам
восходящим,
дивным
звуком
無情の刃
向けられても
Даже
если
обращен
ко
мне
безжалостный
клинок
薄紅
染まる夢を
Бледно-розовый
сон,
окрашенный
朽ちぬ絆
啓明(あかぼし)に掲げ
参らん
Неувядающую
связь,
под
утренней
звездой,
вознесу
憂き瀬に
はらり落ちる
身を知る雨に
В
печальном
потоке,
словно
капли
дождя,
падающие
на
тело,
познающее
себя
問いかけるは
生ある意味
Спрашиваю
о
смысле
жизни
消えぬ覚悟
Неисчезающая
решимость
さざめく
水面遊ぶ
萍(うきくさ)のように
Как
ряска,
играющая
на
зыбкой
поверхности
воды,
移ろう世に
背中預け
В
меняющемся
мире,
доверяя
спину
しなやかに駆けたい
Хочу
гибко
бежать
巡る
現人(うつせみ)の
罪深き
Круговорот
бренного
мира,
грехов
полны
業火に焼かれようとも
Даже
если
сгорим
в
кармическом
огне
艶(あで)やかに示せ
己の真髄を
Ярко
покажи
свою
истинную
сущность
地を這うような
悲しみに
Словно
стелющейся
по
земле
печали,
虚しき
余波(なごり)
押し寄せても
Даже
если
нахлынут
пустые
отголоски
無ニの
瞬間(とき)を抱いて
Обнимая
мгновение
ничто
人は皆、孤独に還らんと
恐れぬ
Все
люди
возвращаются
к
одиночеству,
не
боясь
君がため
響(とよ)む血潮は
Ради
тебя,
звучащая
кровь
しじむ
暇(いとま)忘れて
Забывая
о
тишине
и
покое
惜しみなく
照る日のように
Щедро,
словно
сияющее
солнце
慕う明日に降りゆく
Нисходит
на
желанное
завтра
永劫(とわ)に咲き誇れ
舞い踊れ
Вечно
цвети
пышно,
танцуй
в
вихре
散りゆく瞬息まで
До
самого
мгновения
увядания
鮮やかに刻め
愛(まこと)を貫いて
Ярко
запечатлей,
любовь
пронзая
天が沸き立つ
妙音に
К
небесам
восходящим,
дивным
звуком
無情の刃
向けられても
Даже
если
обращен
ко
мне
безжалостный
клинок
薄紅
染まる夢を
Бледно-розовый
сон,
окрашенный
朽ちぬ絆
啓明(あかぼし)に掲げ
参らん
Неувядающую
связь,
под
утренней
звездой,
вознесу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nana Mizuki, Ryuuhei Yamada
Attention! Feel free to leave feedback.