Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無理をして
微笑んでみたり
Manchmal
zwinge
ich
mich
zu
lächeln,
時には
カッコつけてみたりして
Manchmal
versuche
ich,
cool
zu
wirken,
一人前に
問題(ストレス)
溜め込んで
Ich
habe
Probleme
(Stress)
angesammelt,
als
wäre
ich
schon
erwachsen,
大人
気取りで
歩いて来たけれど
Und
bin
dahergekommen,
als
wäre
ich
eine
Erwachsene,
aber
もっと
もっと
走って
Lauf,
lauf
noch
schneller,
強気に
たくましく
Stark
und
unerschrocken,
常識なんて
蹴っ飛ばし
Den
gesunden
Menschenverstand
trete
ich
weg!
ぜったい
ぜったい
信じて
Absolut,
absolut
glaube
ich
daran,
誰にも
負けない
Ich
werde
niemandem
unterliegen,
未来
掴もう
Lass
uns
die
Zukunft
ergreifen,
自分(オリジナル)の
夢
Meinen
eigenen
(originellen)
Traum!
嘘で飾った
お利口な人形
Eine
brave
Puppe,
geschmückt
mit
Lügen,
黒い知識に
踊らされている
Wird
von
dunklem
Wissen
manipuliert.
他人(ひと)に
染まるくらいなら
Bevor
ich
mich
von
anderen
färben
lasse,
不器用でもいい
Bin
ich
lieber
ungeschickt.
真実を
写し出す
心
Ein
Herz,
das
die
Wahrheit
widerspiegelt,
ぎゅっと
ぎゅっと
握った
Fest,
fest
habe
ich
sie
ergriffen,
この手を
振り上げて
Diese
Hand
erhebe
ich,
思いっきり
突き進んで行こう
Lass
uns
mit
aller
Kraft
vorwärtsstürmen!
きっと
きっと
大きな
Sicher,
sicher
wird
ein
großes
想いが
繋がって
Gefühl
uns
verbinden,
輝く
新しい
Denn
eine
strahlende,
neue
出会いが
あるから
Begegnung
wird
es
geben!
知らず
知らず
弱音を吐いたり
Unbewusst
klage
ich
manchmal
oder
zeige
Schwäche,
立ち止まって
迷うことも
ある
Manchmal
bleibe
ich
stehen
und
verirre
mich.
先が
見えなくても
恐がらないで
Auch
wenn
du
nicht
sehen
kannst,
was
vor
dir
liegt,
hab
keine
Angst!
自分史上
最大の勇気
Den
größten
Mut
meiner
Geschichte,
振り絞ろう
Lass
uns
ihn
aufbringen!
もっと
もっと
走って
Lauf,
lauf
noch
schneller,
強気に
たくましく
Stark
und
unerschrocken,
常識なんて
蹴っ飛ばし
Den
gesunden
Menschenverstand
trete
ich
weg!
ぜったい
ぜったい
信じて
Absolut,
absolut
glaube
ich
daran,
誰にも
負けない
Ich
werde
niemandem
unterliegen,
未来
掴もう
Lass
uns
die
Zukunft
ergreifen,
自分(オリジナル)の
夢
Meinen
eigenen
(originellen)
Traum!
ぎゅっと
ぎゅっと
握った
Fest,
fest
habe
ich
sie
ergriffen,
この手を
振り上げて
Diese
Hand
erhebe
ich,
思いっきり
突き進んで行こう
Lass
uns
mit
aller
Kraft
vorwärtsstürmen!
何より
大切な
Wichtiger
als
alles
andere,
言葉に
できない
Was
sich
nicht
in
Worte
fassen
lässt,
笑顔と
一緒に
Zusammen
mit
einem
Lächeln,
今
駆け出してく
Sprinte
ich
jetzt
los!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々
Attention! Feel free to leave feedback.