Nana Mizuki - PRIDE OF GLORY - translation of the lyrics into German

PRIDE OF GLORY - Nana Mizukitranslation in German




PRIDE OF GLORY
Stolz des Ruhms
現状 Ride on 嫌だね...
Die aktuelle Situation ertragen, das mag ich nicht...
Yes or Noで問いたい
Ich will mit Ja oder Nein fragen
瞹昧な限界
Die unklare Grenze
もう壊したい
Ich will sie jetzt durchbrechen
ねぇ正常 Install なぜか
Hey, Normalität installieren, doch warum
エラーだらけの My plan
ist mein Plan voller Fehler?
修復出来ない
Nicht zu reparieren
ジレンマに戸惑う
Ich zögere im Dilemma
星をバラまいて
Sterne verstreuen
世界を照らしたい
Ich will die Welt erhellen
ほら
Schau
本命の
Das wahre
冒険を
Abenteuer
Enterしましょう!
Lass uns starten!
輝け君の Only one
Leuchte, du Einzigartiger!
それが太陽さ
Das ist die Sonne
真の革命でしょ?
Eine wahre Revolution, nicht wahr?
そんな君が好きだよ
So einen wie dich mag ich
風になれ少年よ
Werde zum Wind, Junge
夢をかざすんだ
Halte deinen Traum hoch
百万の言葉より
Mehr als eine Million Worte
たった一つだけの
Nur den einen einzigen
プライドを信じるんだ
Glaube an deinen Stolz
感情 Switch on 行こう
Gefühle einschalten, los geht's
壮大なスト一リ一へ Diving
Tauche ein in die große Geschichte
逆光の空は
Der Himmel im Gegenlicht
翼を描いてる
Zeichnet Flügel
私は見たいな
Ich möchte sehen
君だけの虹色
Deine ureigene Regenbogenfarbe
もう
Jetzt
ハンパない
Ein unglaubliches
奇跡
Wunder
Startしましょう!
Lass uns starten!
貫け君の Justice Soul
Setz deine Justice Soul durch
勇気を焦がして
Lass deinen Mut brennen
例え涙しても
Selbst wenn du weinst
それは負けじゃないから
Ist das keine Niederlage
天辺に聳え立つ
Was auf dem Gipfel thront
何かの為なら
Wenn es für etwas ist
ポケットのその右手
Die rechte Hand aus deiner Tasche,
上に突き出そう
streck sie nach oben
私も側にいるから
Denn ich bin auch an deiner Seite
守る人がいますか?
Hast du jemanden zu beschützen?
強さのすべてさ
Das ist der Kern der Stärke
愛だと誇ればいい
Sei stolz darauf, dass es Liebe ist
Boy goes to...
Junge geht zu...
続きは... ほら
Die Fortsetzung... schau
風になれ少年よ
Werde zum Wind, Junge
夢をかざすんだ
Halte deinen Traum hoch
何よりも
Mehr als alles andere
誰よりも
Mehr als jeder andere
一番を翔よう
Lass uns zur Nummer Eins aufsteigen
輝け君の Only one
Leuchte, du Einzigartiger!
それが太陽さ
Das ist die Sonne
真の革命でしょ?
Eine wahre Revolution, nicht wahr?
そんな君が好きだよ
So einen wie dich mag ich
君は君でいいんだよ
Du bist gut so, wie du bist
もう一度言わせて
Lass es mich noch einmal sagen
百万の言葉より
Mehr als eine Million Worte
たった一つだけの
Nur den einen einzigen
プライドを信じるんだ
Glaube an deinen Stolz





Writer(s): Hibiki, 渡辺 未来, hibiki, 渡辺 未来


Attention! Feel free to leave feedback.