Lyrics and translation Nana Mizuki - 幻影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2057年
ログアウトできないrealから
2057
год.
Из
реальности,
из
которой
я
не
могу
выйти...
逃げ込んだここvirtual
誰も知らない自分を探して...
Скрылась
здесь,
в
виртуальности.
Ищу
себя,
ту,
которую
никто
не
знает...
不確かなstory
見つけられない
Неопределенная
история.
Не
могу
найти.
悲しみさえ
咲かない丘で
Даже
печаль
не
расцветает
на
этом
холме.
名もなき称呼番号♯5-ナンバーファイブ-
奪いあってるmisery
Безымянный
идентификационный
номер
#5
- номер
пять.
Борются
за
жалкое
существование.
理由(わけ)なきobjection
不調和な世界
Беспричинные
возражения.
Негармоничный
мир.
「映るボクハダレダ?」
«Кто
тот,
кого
я
вижу?»
予測不能
巡るはLabyrinth
仮想された現実にgood
bye
切り裂いて
Непредсказуемый.
Блуждаю
по
лабиринту.
Прощай,
симулированная
реальность.
Разрываю
оковы.
解読できぬ愛のCode
扉開くナンバーをplease
未来へ
Не
могу
расшифровать
код
любви.
Пожалуйста,
номер,
открой
дверь
в
будущее.
I
forgot
your
song
誰も知らない
Я
забыла
твою
песню.
Никто
не
знает.
苦しいほどに
まばゆいセカイ
До
боли
ослепительный
мир.
「映るキミハドコダ?」
«Где
тот,
кого
я
вижу?»
制御不能
暴れだしたHeart
加速された幻想にcry
抜け出して
Вышедшее
из-под
контроля.
Беснуется
сердце.
В
ускоренной
иллюзии
плачу.
Вырываюсь
наружу.
100年先も照らせる
強き想い
衝動は真実-true-
未来へ
Сильные
чувства,
которые
будут
освещать
путь
даже
через
100
лет.
Этот
импульс
— истина.
В
будущее.
愛しさを忘れてしまった?
悲しみさえ忘れてしまった?
Я
забыла,
что
такое
любовь?
Я
забыла,
что
такое
печаль?
勇気も、後悔も、憧れも...
Смелость,
сожаление,
стремление...
あといくつの感情が僕から消えていくのだろう?
Сколько
еще
чувств
исчезнет
из
меня?
確信的discord
満たされぬdestiny
Уверенный
разлад.
Неисполненная
судьба.
矛盾の上にSay
love
you
不調和な世界
На
вершине
противоречий
говорю:
"Люблю
тебя".
Негармоничный
мир.
「映るボクハダレダ?」
«Кто
тот,
кого
я
вижу?»
予測不能
巡るはLabyrinth
仮想された現実にgood
bye
切り裂いて
Непредсказуемый.
Блуждаю
по
лабиринту.
Прощай,
симулированная
реальность.
Разрываю
оковы.
解読できぬ愛のCode
扉開くナンバーをplease
未来へ
Не
могу
расшифровать
код
любви.
Пожалуйста,
номер,
открой
дверь
в
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 加賀山 長志, 加賀山 長志
Attention! Feel free to leave feedback.