Nana Mizuki - Poison Lily - translation of the lyrics into German

Poison Lily - Nana Mizukitranslation in German




Poison Lily
Giftige Lilie
今すぐ抱き崩したい
Ich will dich jetzt sofort überwältigend umarmen
ほんの指先で
Nur mit deinen Fingerspitzen
かわされてゆく My strategy
weichst du meiner Strategie aus
勝負-Game-にさえ、ならない
Es wird nicht einmal ein Spiel daraus
生態系最頂点で
An der Spitze des Ökosystems
僕を見下す女神は
ist der Gott, der auf mich herabsieht
Killing me, but addicted...
Bringt mich um, doch ich bin süchtig...
欲望 ほの白い首筋に刻み付けたい
Verlangen Ich will es in deinen blassen Nacken prägen
僕はこの衝動
Diesen Impuls in mir
致死量の猛毒
Eine tödliche Dosis Gift
渇望 こんなにも貴方を飲み干したいのに
Sehnsucht Obwohl ich dich so sehr austrinken will
哀れな彷徨い人
Eine bemitleidenswerte Umherirrende
罪深いなあ 狂気の恋慕
Sündhaft, diese wahnsinnige Verliebtheit
掴めないや 幻覚みたいだ
Kann dich nicht greifen, wie eine Illusion
貴方なしじゃ生きてけない病にうだる
Ich schmachte an der Krankheit, ohne dich nicht leben zu können
ありったけのプライドも
All mein Stolz
貴方の前じゃガラクタだろう?
ist vor dir doch nur Schrott, oder?
積み木のように弄ばれて...
Wie mit Bauklötzen wird mit mir gespielt...
なす術なく溺れる
Hilflos ertrinke ich
Cry out 心がちぎれてく
Cry out Mein Herz zerreißt
White out 地獄か、天国か
White out Ist es Hölle oder Himmel?
Why not? 貴方に囚われて
Why not? Von dir gefangen
Black out 痺れて... 堕ちていく...
Black out Betäubt... falle ich...
いっそ貴方を憎めたら
Wenn ich dich nur hassen könnte
きっと楽だろう、解ってる
Wäre es sicher leichter, ich weiß
だんだん正気は奪われて...
Nach und nach wird mir der Verstand geraubt...
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
ただ一度
Nur ein einziges Mal
触れてしまった瞬間(とき)にはもう
In dem Moment, als ich dich berührte, war es schon
手遅れだったのだと
Zu spät
思い知ったって
Auch wenn ich das jetzt erkenne
僕はもう
Ich werde nun
貴方に恋い焦がれる炎で
Von der Flamme, die vor Sehnsucht nach dir brennt
焼き尽くされてくだけ
Nur noch verbrannt werden
ねえ、ずるいよ 純な瞳で
Hey, das ist unfair Mit unschuldigen Augen
僕を翻弄して嗤うんだろう?
Spielst du mit mir und lachst höhnisch, nicht wahr?
どうしたら 貴方を乱せるの
Wie kann ich dich aus der Fassung bringen?
絶対に抜け出せない
Ich kann absolut nicht entkommen
美しい幻惑(ワナ)にかけられ
Gefangen in deiner schönen, bezaubernden Falle
二度と 戻れない
Kann ich nie wieder zurück
罪深いなあ 狂気の恋慕
Sündhaft, diese wahnsinnige Verliebtheit
掴めないや 幻覚みたいだ
Kann dich nicht greifen, wie eine Illusion
貴方なしじゃ生きてけない病にうだる
Ich schmachte an der Krankheit, ohne dich nicht leben zu können
ありったけのプライドも
All mein Stolz
貴方の前じゃガラクタだろう?
ist vor dir doch nur Schrott, oder?
積み木のように弄ばれて...
Wie mit Bauklötzen wird mit mir gespielt...
嗚呼...
Ah...
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
甘い蜜は 僕を毒して
Der süße Honig vergiftet mich
惨めに悶えていく
Erbärmlich quäle ich mich
死ぬほど貴方が欲しい
Ich will dich so sehr, dass ich sterben könnte
全てを壊してもいい
Selbst wenn ich alles zerstöre
今すぐ抱き崩したい
Ich will dich jetzt sofort überwältigend umarmen





Writer(s): しほり, 横山 直弘, 横山 直弘


Attention! Feel free to leave feedback.