Lyrics and translation Nana Mizuki - SECRET AMBITION
胸に宿る
熱き彗星は
始まりの鼓動へ...
Горячая
комета,
что
живет
в
груди,
- это
биение
сердца
начала...
震える指握りしめて
静かに願いを込めた
дрожащие
пальцы
сжались
и
тихо
загадали
желание.
うずくまって逃げられない過去から
飛び出したいよ
я
не
могу
спокойно
сидеть
на
корточках,
я
хочу
выпрыгнуть
из
прошлого.
たとえ消えそうな僅かな光だって
даже
немного
света,
который,
кажется,
исчезает.
追いかけたい
あの星のように
как
та
звезда,
за
которой
я
хочу
гоняться.
すべて受け入れ
そう
どこまでも高く...
Все
принято
гораздо
выше...
銀河を舞う
天使の囁き
Алмазная
пыль
летает
по
галактике.
確かな記憶を辿って
я
могу
проследить
свои
воспоминания.
これからきっと生まれてく
真実へのトビラ
Товира
к
истине
которая
несомненно
родится
отныне
どんな冷たい暗闇に縛られていても
неважно,
насколько
ты
холоден
и
мрачен,
неважно,
насколько
ты
холоден,
неважно,
насколько
ты
холоден,
неважно,
насколько
ты
холоден.
僕は知りたいから決して止まらない
я
никогда
не
останавливаюсь,
потому
что
хочу
знать.
「失くすものは何もない」と小さな肩を抱きしめ
И
он
сказал:
"мне
нечего
терять".
傷つけてた
痛くても辛くても戻らないから...
я
причинял
тебе
боль,
потому
что
это
больно,
или
это
больно,
или
это
не
вернется...
自分を変えたくて夢中で駆け抜けてた
я
хотел
измениться,
я
был
сумасшедшим.
でも
気づけば「大丈夫だよ」
но
если
ты
заметила,
все
в
порядке.
いつでも君が隣で笑ってた
ты
всегда
смеялась
рядом
со
мной.
空に落ちた月剣の雫に
見果てぬ想いを重ねて
капля
лунного
меча
упавшая
в
небо
покрытая
безответными
чувствами
傍にある優しい温度にまだ触れられずいた
я
все
еще
не
мог
прикоснуться
к
нежной
температуре
рядом
со
мной.
その横顔に本当は心解きたい
Я
действительно
хочу
раскрыть
свое
сердце
в
этом
профиле
僕は知ってるから
決して離れない
я
никогда
не
уйду,
потому
что
знаю.
守りたいと初めて感じた
это
был
первый
раз,
когда
я
почувствовала,
что
хочу
защитить
его.
明日へと続くこの場所
Это
место,
которое
продолжается
до
завтрашнего
дня.
舞い上がれ僕たちの夢
Воспарите
ввысь,
наши
мечты!
1人じゃない...
I
don't
forget
не
один
человек...
я
не
забываю
天使の囁き
確かな記憶を辿って
Алмазная
пыль
отслеживает
определенные
воспоминания.
これからきっと生まれてく
真実へのトビラ
Товира
к
истине
которая
несомненно
родится
отныне
どんな冷たい暗闇に縛られていても
неважно,
насколько
ты
холоден
и
мрачен,
неважно,
насколько
ты
холоден,
неважно,
насколько
ты
холоден,
неважно,
насколько
ты
холоден.
僕は知りたいから
決して止まらない
я
никогда
не
останавливаюсь,
потому
что
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志倉 千代丸, 水樹 奈々, 志倉 千代丸, 水樹 奈々
Attention! Feel free to leave feedback.