Lyrics and translation Nana Mizuki - STAND UP !
ここからが僕らのスタートライン
это
наша
стартовая
линия.
「正々堂々全力投球」
"Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо".
ドラマチック
熱く燃える
Драматично
обжигающе
горячо
良き人生-しあい-を
хорошая
жизнь.
僕らは走り出す
希望をその手に抱えながら
мы
держим
надежду
убежать
в
их
руках.
「忘れた時は思い出して」
вспомни,
когда
забудешь.
夢に満ちたあの日を
этот
день
был
полон
мечтаний.
大人になったら
何になろうかな
宇宙飛行士でも
кем
станет
астронавт,
когда
он
станет
взрослым?
歌手に画家に野球選手
望み通り
певец,
художник,
бейсболист.
なんにだってなれるんだ
я
могу
быть
кем
угодно.
それなのに
今の僕たちは
и
все
же
сейчас
мы
...
つまんない顔ばっかしてる
у
него
скучное
лицо.
自分をもっと信じてみよう
Постарайся
больше
верить
в
себя.
立ち止まったらそこで全部
когда
ты
остановишься,
там
будет
все.
諦めない心を
Сердце,
которое
не
сдастся.
高らかに突き上げて
поднимите
его
повыше.
転んだりもあるけど
иногда
я
падаю.
逃げ出したい
そんな日は
я
хочу
убежать.
いっそ放り出したっていいよ
ты
можешь
просто
выбросить
это.
そしてまた明日から頑張れたなら
и
если
я
смогу
сделать
все
возможное,
начиная
с
завтрашнего
дня
...
一歩ずつ歩いていこうぜ
давай
шаг
за
шагом.
MAYBE
僕らはいつまでも
может
быть,
так
будет
всегда.
子供の頃から夢見ていた
я
мечтал
об
этом
с
самого
детства.
「理想の大人」になれる日を
День,
когда
ты
сможешь
стать
"идеальным
взрослым".
未だに追いかけている
они
все
еще
преследуют
нас.
誰かになることはできないよ
ты
не
можешь
быть
кем-то.
何かになることはできるのさ
это
может
быть
что-то.
大人になったら
когда
ты
вырастешь
叶えたかったものがあるんだろう?
есть
что-то,
что
ты
хотел
воплотить
в
жизнь,
так?
だから、自分をもっと信じて
ほら
так
что
верь
в
себя
больше.
諦めない心を
Сердце,
которое
не
сдастся.
高らかに突き上げて
поднимите
его
повыше.
転んだりもあるけど
иногда
я
падаю.
踏み出せない
そんな時
когда
ты
не
можешь
выйти.
背中をそっと押してくれる
он
мягко
толкнет
меня
на
спину.
沢山の仲間がついているから
со
мной
много
друзей.
どんな時も
несмотря
ни
на
что.
STAND
UP!
さあ
いま
Вставай!
давай!
何度でも立ち上がり
負けないで
突き進め
ты
можешь
подняться,
ты
не
можешь
проиграть,
ты
можешь
двигаться
вперед.
その先に見えるモノこそがきっと
я
уверен
что
то
что
ты
видишь
впереди
тебя
僕たちで勝ち取る
story!
История,
которую
мы
выиграли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terri Bjerre, Tony Cottura, Nana Abrokwa, Torsten Abrolat
Attention! Feel free to leave feedback.