Lyrics and translation Nana Mizuki - climb up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TVの中でも
Даже
по
телевизору
理想と
現実
交差して
Идеалы
и
реальность
пересекаются,
やりきれないのは
И
это
невыносимо,
日常が
早過ぎるからで
Потому
что
повседневность
слишком
быстротечна.
もう、着いていけない
Я
уже
не
могу
угнаться,
あどけない
心まで
Даже
свою
детскую
наивность.
迷わず
駆け出しているのに
Я
без
колебаний
бегу
вперёд,
いつしか
自分で
Но
в
какой-то
момент
背中を
押せなくなっている
Перестаю
сама
себя
подталкивать.
でも、抱えきれない
Но
если
я
оставлю
荷物は
置いて
Весь
этот
непосильный
груз,
身軽に
なれば
なるほど
Чем
легче
я
стану,
大きな
願いが
Тем
больше
желаний
生まれはじめる
Начнут
рождаться
во
мне.
人ゴミ!
を
抜け出したら
Вырвавшись
из
толпы,
そこには
皆がいる
Я
увижу,
что
все
там,
大胆に
上れそうな
На
белоснежной
лестнице,
真っ白い
階段に
Которая
кажется
такой
высокой,
足跡を
付けよう
Я
оставлю
свой
след.
寝苦しい訳じゃないのに
Мне
не
жарко,
но
何だか
眠れない
Почему-то
не
спится.
浮き世の
しがらみ
Может,
потому
что
мне
не
хватает
сил
断ち切る
強さが
ないからか?
Разорвать
оковы
этого
мира?
ああ、星の光も
Ах,
даже
свет
звёзд
眩しく
感じ
Кажется
таким
ярким,
風の力も
止まり
И
ветер
замирает.
ソファーに
もたれて
Опираясь
на
диван,
正義の
社会に
身を任せ
Вверяя
себя
справедливому
обществу,
あやまち
正そうと
Я
пытаюсь
исправить
ошибки,
メゲたりしてても
仕方ない
Но
унывать
нельзя.
そう、幼い頃の
Да,
мои
детские
мечты
大きな
願い
Были
такими
большими,
大人になれば
なるほど
Но
чем
взрослее
я
становлюсь,
小さな
願いへ
Тем
меньше
становятся
мои
желания.
変わりはじめる
Они
начинают
меняться.
ありのまま
私のまま
Оставаясь
собой,
настоящей,
答えを
出してみよう
Я
найду
ответ.
限りなく
美しいと
Если
он
покажется
мне
прекрасным,
飛び出してしまおう
Сорвусь
с
места
и
побегу.
穏やかな
愛にふれて
Согретая
нежной
любовью,
南風に
押されて
Подгоняемая
южным
ветром,
人ゴミ!
を
抜け出せたら
Вырвавшись
из
толпы,
皆が
待っていたね
Я
увижу,
что
все
меня
ждали.
大胆に
上れそうな
На
белоснежной
лестнице,
真っ白い
階段に
Которая
кажется
такой
высокой,
足跡を
付けよう
Я
оставлю
свой
след.
上りはじめよう!
Начну
взбираться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎
Attention! Feel free to leave feedback.