Nana Mizuki - Keep your hands in the air - translation of the lyrics into German

Keep your hands in the air - Nana Mizukitranslation in German




Keep your hands in the air
Halt deine Hände in die Luft
Break out
Brich aus
囲まれている
Ich bin umzingelt
Hard な壁乗り越え
Überwinde die harte Mauer
未来へ進むよ
Ich gehe in die Zukunft
Heat up
Heize auf
抑えきれない
Ich kann es nicht zurückhalten
Check out
Sieh genau hin
午前0時に
Um Mitternacht
生まれ変わろう
Lass uns wiedergeboren werden
My heart
Mein Herz
人は一人で
Man sagt zwar,
生きれない
Menschen könnten nicht
なんて言うけれど
allein leben,
普通に
aber gewöhnlich
所詮一人で
wird einem auch gesagt,
生きるモノ
man sei letztendlich
なんて言われたり
ein Wesen, das allein lebt.
するから
Deshalb
何がなんだか
weiß ich nicht mehr,
解らない
was was ist.
戸惑いのスコール
Wenn mich der Regenschauer der Verwirrung
浴びると
trifft,
箱に逃げ込む
flüchte ich in eine Kiste.
BAD な気分
Schlechte Stimmung.
臆病風に
Wenn der Wind der Feigheit
吹かれたら
mich erfasst,
BED に寝転ぶ
lege ich mich ins Bett.
イケナイ自分を
Mein schlechtes Ich
置き去りにして
lasse ich zurück.
Don't sky way
Lass den Himmelsweg sein.
立ち上がろう
Steh auf!
繊細で豊かな
Meine zarten und reichen
My dreams
Träume
つかめる
kann ich greifen.
Keep your hands
Halt deine Hände
In the air
in die Luft!
All night
Die ganze Nacht
考えていた
habe ich nachgedacht.
Easy な生き方には
Ein einfaches Leben
未来はないから
hat keine Zukunft.
Black box
Die schwarze Kiste
開けてしまえば
wenn ich sie öffne,
Don't cry
Weine nicht!
広がる自由
Die Freiheit breitet sich aus.
捨ててしまおう
Wirf sie weg,
My weak
meine Schwäche.
見た目でどうとか
Wegen meines Aussehens
言われたり
wird dies und das gesagt,
言い返したり
oder ich gebe Widerworte.
ブルーな
Solche trüben Tage,
毎日 That hurts
die schmerzen,
過ごせない
kann ich nicht mehr ertragen.
耳を貸さない
Ich höre nicht mehr hin,
明日から
ab morgen.
本当の相手は
Als ich erkannte,
自分と気付いて
dass mein wahrer Gegner
やっと見えてきた
ich selbst bin,
Everything I can
wurde endlich alles sichtbar, was ich kann.
拭い去る
Ich wische sie fort.
さまよう世界はもう
Eine umherirrende Welt
いらない
brauche ich nicht mehr.
Keep your hands
Halt deine Hände
In the air
in die Luft!
Break out
Brich aus
囲まれている
Ich bin umzingelt
Hard な壁乗り越え
Überwinde die harte Mauer
未来へ進むよ
Ich gehe in die Zukunft
Heat up
Heize auf
抑えきれない
Ich kann es nicht zurückhalten
Check out
Sieh genau hin
午前0時に
Um Mitternacht
生まれ変わろう
Lass uns wiedergeboren werden
My heart
Mein Herz
All night
Die ganze Nacht
考えていた
habe ich nachgedacht.
Easy な生き方には
Ein einfaches Leben
未来はないから
hat keine Zukunft.
Black box
Die schwarze Kiste
開けてしまえば
wenn ich sie öffne,
Don't cry
Weine nicht!
広がる自由
Die Freiheit breitet sich aus.
捨ててしまおう
Wirf sie weg,
My weak
meine Schwäche.
Break out
Brich aus
囲まれている
Ich bin umzingelt
Hard な壁乗り越え
Überwinde die harte Mauer
未来へ進むよ
Ich gehe in die Zukunft
Heat up
Heize auf
抑えきれない
Ich kann es nicht zurückhalten
Check out
Sieh genau hin
午前0時に
Um Mitternacht
生まれ変わろう
Lass uns wiedergeboren werden
My heart
Mein Herz





Writer(s): 矢吹 俊郎, 飯田 高広, 矢吹 俊郎, 飯田 高広


Attention! Feel free to leave feedback.