Nana Mizuki - サーチライト - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mizuki - サーチライト




サーチライト
Прожектор
灯台も霞むような
В такой непроглядной ночи,
真っ暗な夜の海
Что даже маяк едва виден,
携帯のライトを翳して
Светя фонариком телефона,
水平線を辿っていた
Я шла вдоль линии горизонта.
この光はどこまでも
Мне кажется, этот свет может
照らせる気がしてるんだ
Освещать все до бесконечности,
まだ見ぬ新しい世界を
Еще невиданный новый мир,
繋がっていく仲間を
И друзей, с которыми мы связаны.
「0の可能性を1にするのは
«Превратить нулевую вероятность в единицу
小さな勇気と笑顔さ」
Можно с помощью небольшой смелости и улыбки»,
少年が口ずさんだ
Напевал юноша.
あの歌が
Эта песня
胸弾ませる
Заставляет сердце трепетать.
サーチライト
Прожектор,
サーチライト
Прожектор,
弛まぬ道筋よ
Мой неустанный путь.
不変の先の真実へ
К истине, что лежит за неизменным,
連れてっておくれよ
Отведи меня, прошу.
何もない
Ничего,
何もない
Совсем ничего
闇の中で知った
Не осталось во тьме, кроме знания,
この痛みは絶対
Что эта боль точно
無駄じゃないこと
Не напрасна.
懐かしい声がする
Слышу знакомый голос,
始まりの鐘が鳴る
Звонит начальный звонок.
喝采の中で今
Среди оваций сейчас
もう一度確かめ合おう
Еще раз убедимся друг с другом,
この世に生を受けて
Что родились на этот свет
愛に触れる幸せを
И познали счастье прикосновения любви.
頬を伝う雫も
Даже слезы, текущие по щекам,
心に寄り添うことを
Согревают сердце.
悲しみを癒す呪文は
Заклинание, исцеляющее печаль,
忘れてしまっていい
Можно забыть.
出会いという魔法なら
Ведь магия встречи
その傷を
Поможет преодолеть
越えていけるよ
Эту боль.
サーチライト
Прожектор,
サーチライト
Прожектор,
輝く道筋よ
Мой сияющий путь.
不定の中の挑戦(スリル)へ
К трепету неизвестности,
連れてっておくれよ
Отведи меня, прошу.
何もない
Ничего,
何もない
Совсем ничего
闇の中で知った
Не осталось во тьме, кроме знания,
後悔は未来でしか
Что сожаления можно стереть
消せないこと
Только в будущем.
(Reverse-Day)
(Обратный день)
(Reverse-Day)
(Обратный день)
(Re-Birthday)
(Перерождение)
(Re-Birthday)
(Перерождение)
ひたすら遠く目指し
Если просто стремиться вдаль,
ひたすら走るだけじゃ
Если просто бежать без оглядки,
本当の
То настоящая
自分は
Я
遠ざかる
Ускользнет.
足元で凛と咲く
Глядя на маленький цветок,
小さな花見つめて
Гордо цветущий у моих ног,
誓ったのは
Я поклялась,
生きる
Что буду
覚悟
Жить
だった
Смело.
サーチライト
Прожектор,
サーチライト
Прожектор,
弛まぬ道筋よ
Мой неустанный путь.
不変の先の真実へ
К истине, что лежит за неизменным,
連れてっておくれよ
Отведи меня, прошу.
何もない
Ничего,
何もない
Совсем ничего
闇の中で知った
Не осталось во тьме, кроме знания,
この痛みは絶対
Что эта боль точно
無駄じゃないこと
Не напрасна.
(リバースデイ)
(День перерождения)
(リバースデイ)
(День перерождения)
今日は旅立ちの日
Сегодня день моего отправления в путь.
新しい世界の
Окутанная лучами
朝陽を浴び
Восходящего солнца нового мира,
歩いていく
Я иду вперед.





Writer(s): 水樹 奈々, 藤森 真一, 藤森 真一, 水樹 奈々


Attention! Feel free to leave feedback.