Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パノラマ - Panorama -
Panorama - Panorama -
重なり合う
記億の影
Sich
überlappende
Schatten
der
Erinnerung,
空高く
翼は舞い上がる
hoch
am
Himmel
schwingen
sich
die
Flügel
empor.
過ちさえ
許せたなら
Wenn
selbst
Fehler
vergeben
werden
könnten,
永すぎた
夜は明けてく
bricht
die
allzu
lange
Nacht
an.
深い霧の迷路
悪魔の囁きに
Im
Labyrinth
des
tiefen
Nebels,
durch
das
Flüstern
des
Teufels
かき乱れ見失い
強い力に溺れてく
werde
ich
verwirrt,
verliere
den
Weg
und
ertrinke
in
starker
Macht.
偽りのvisionに
踊らされとまどい
Getäuscht
von
einer
falschen
Vision,
tanze
und
zögere
ich,
運命に抗う
汚れ知らない黒い羽の天使
ein
Engel
mit
unbefleckten
schwarzen
Flügeln,
der
sich
dem
Schicksal
widersetzt.
儚い
この身捧げ
Diesen
vergänglichen
Körper
opfernd,
生きている証を
確かめに行く
gehe
ich,
um
den
Beweis
meines
Lebens
zu
finden.
君の中で
続いている
Was
in
dir
weiterlebt,
幻は
この手で断ち切って
die
Illusion,
werde
ich
mit
diesen
Händen
durchtrennen.
凍りついた
涙の跡
Die
Spuren
gefrorener
Tränen,
消えていく
痛み抱きしめ
den
schwindenden
Schmerz
umarmend.
蝕まれたココロ
解けないパズルみたい
Das
zerfressene
Herz,
wie
ein
unlösbares
Puzzle.
暗闇が広がり
時と共に風化してく
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
und
verwittert
mit
der
Zeit.
欲望の秤に
繋がれた鎖は
An
die
Waage
der
Begierde
gefesselte
Ketten,
後戻りできない
大きな流れに溶けていくから
da
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
lösen
sie
sich
im
großen
Strom
auf.
白い光射して
Ein
weißes
Licht
scheint,
und
裏切りに閉ざした
魂解き放つ
befreie
ich
die
Seele,
die
durch
Verrat
verschlossen
war.
僕の中で
響いている
Was
in
mir
widerhallt,
揺るぎない
想いは甦り
der
unerschütterliche
Gedanke,
ersteht
wieder
auf.
「操られた人形じゃない」と
"Ich
bin
keine
Marionette,
die
manipuliert
wird",
手をかざし
明日を掴むよ
strecke
ich
meine
Hand
aus
und
ergreife
das
Morgen.
甘く誘う
白い天使
Ein
süß
lockender
weißer
Engel
舞い降りて
悪戯に微笑む
steigt
herab
und
lächelt
schelmisch.
君の中で
続いている
Was
in
dir
weiterlebt,
幻は
この手で断ち切って
die
Illusion,
werde
ich
mit
diesen
Händen
durchtrennen.
世界中でただ一人の
Mit
dir,
dem
Einzigen
auf
der
ganzen
Welt,
君と行く
末来信じて
glaube
ich
an
eine
Zukunft
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 本間 昭光, 水樹 奈々, 本間 昭光, 水樹 奈々
Attention! Feel free to leave feedback.