Lyrics and Russian translation Nana Mizuki - 戀想花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかあの日の思い出と同じように
Когда-нибудь,
как
и
воспоминания
о
том
дне,
君も消えていくから
Ты
тоже
исчезнешь.
祭囃子が響く中
Среди
звуков
праздничных
барабанов
夏の終わる匂いがした
Почувствовался
запах
конца
лета.
夕暮れ
君と待ち合わせた駅
На
закате,
на
станции,
где
мы
договорились
встретиться,
改札口を過ぎれば
Пройдя
через
турникеты,
今日で君とはさよならなんだ
Я
поняла,
что
сегодня
мы
прощаемся.
引き止める理由があったらいいのに
Если
бы
только
была
причина
тебя
удержать...
うつむく僕を覗き込み
Заглядывая
в
моё
опущенное
лицо,
おどけたように笑う君
Ты
шутовски
улыбнулся.
最初で最後の二人だけの夜
Первый
и
последний
наш
вечер
вдвоём.
いつもの裏道を抜けて
Проходя
по
привычной
задней
улочке,
駆けてく君の背中見て
Глядя
на
твою
убегающую
спину,
好きだなんて、僕は言えないでいた。
Я
так
и
не
смогла
сказать,
что
люблю
тебя.
心にずっと空いた穴を埋めるように
Как
будто
заполняя
пустоту,
которая
всегда
была
в
моём
сердце,
夜空に繚乱の花火が
キラリ
キラリ
В
ночном
небе
расцветали
фейерверки.
Искрясь,
сверкая.
綺麗だねってそっと呟く君の手を
Твою
руку,
тихо
прошептавшую
"Как
красиво",
強く握りしめていた
Я
крепко
сжала
в
своей.
はじめて出会った頃
Когда
мы
впервые
встретились,
誰よりも笑う君に見惚れて
Я
была
очарована
твоей
улыбкой,
ярче
которой
я
не
видела.
優しい人だと思った
Я
подумала,
что
ты
добрый
человек.
ひとりで涙を流している
Ты
в
одиночестве
проливал
слёзы.
そんな君が誰より大切なのに
И
хотя
ты
был
мне
дороже
всех,
何もできないでいた
Я
ничего
не
могла
сделать.
形容できない
Не
подобрать
слов.
いつまでも忘れないよ
Я
никогда
не
забуду,
あの日見た花火のように
Как
тот
фейерверк,
который
мы
видели
тогда,
僕の中で今も咲き続けているんだ
Он
до
сих
пор
расцветает
во
мне.
心にずっと空いた穴を埋めるように
Как
будто
заполняя
пустоту,
которая
всегда
была
в
моём
сердце,
君の涙の欠片が
ひらり
ひらり
Осколки
твоих
слёз,
легко
кружась,
падали.
繋げなかった僕たちの未来はきっと
Наше
будущее,
которое
мы
не
смогли
связать
воедино,
наверное,
夏の幻だったから
Было
лишь
летней
иллюзией.
夜空に満開の花火が上がるころ
Когда
в
ночном
небе
расцветал
пышный
фейерверк,
君のいない世界で僕は泣いたよ
В
мире
без
тебя
я
плакала.
いつか他の誰かと結ばれても
Даже
если
когда-нибудь
ты
будешь
с
кем-то
другим,
僕は思い出すのだろう
Я,
наверное,
буду
вспоминать
とある夏の日の蜉蝣
Одну
летнюю
подёнку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ
Attention! Feel free to leave feedback.