Lyrics and translation Nana Mizuki - 絶対的幸福論
幸せに
なりたい
Я
хочу
быть
счастливой,
幸せに
してあげたい
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
君の
そばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
僕の
そばにいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
大したものは
買ってあげられない
けれど
я
не
могу
тебе
ничего
купить.
毎日
笑わせてあげるからさ
я
буду
смешить
тебя
каждый
день.
かっこよく
なりたい
я
хочу
быть
крутым.
やさしく
なりたい
я
хочу
быть
нежной.
ずっと
そばにいたい
я
хочу
остаться
с
тобой
навсегда.
死ぬまで
そばにいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
пока
я
не
умру.
怒られてばっかりの
僕だけれども
хотя
я
всегда
был
обижен.
いつまでも
僕を叱って欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
ругал
меня
вечно.
好みが合わないことだって
多くて
есть
много
вещей,
которые
тебе
не
по
вкусу.
つまらない理由で
喧嘩ばかりした
я
сражался
по
скучным
причинам.
でも、どんな時も
僕を支えてくれた
но
он
поддерживал
меня
все
время.
君がいるから
僕は強くなれた
я
стал
сильнее
благодаря
тебе.
幸せに
なりたい
Я
хочу
быть
счастливой.
幸せに
してあげたい
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
君の
そばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
僕の
そばにいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
これ以上ないくらい
愛しくて
Я
тебя
так
люблю.
君と
ずっとずっと
я
была
с
тобой
всю
свою
жизнь.
歩いていたいから
я
хочу
прогуляться.
かっこよく
なりたい
я
хочу
быть
крутым.
やさしく
なりたい
я
хочу
быть
нежной.
ずっと
そばにいたい
я
хочу
остаться
с
тобой
навсегда.
いつまでも
離さないよ
я
никогда
не
отпущу
тебя.
しわくちゃに
なっても
даже
если
она
помнется.
守りぬくと
誓うよ
клянусь,
я
буду
защищать
тебя.
幸せに
なりたい
Я
хочу
быть
счастливой.
幸せに
してあげたい
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
君の
そばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
僕の
そばにいて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
涙が出るくらい
愛おしくて
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
могу
разорвать
на
части.
君と
ずっとずっと
я
была
с
тобой
всю
свою
жизнь.
二人でいたいから
я
хочу
побыть
одна.
だから
かっこよく
なりたい
вот
почему
я
хочу
быть
крутым.
やさしく
なりたい
я
хочу
быть
нежной.
ずっと
そばにいたい
я
хочу
остаться
с
тобой
навсегда.
いつまでも
君の
そばにいたいよ
я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
心が痛くなるほど
это
ранит
мое
сердце.
愛してる
愛してる
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
愛してる
Uh...
я
люблю
тебя,
э-э...
こんな僕だけど
君のこと
это
я,
но
о
тебе.
幸せにすると
誓うよ
клянусь,
я
сделаю
тебя
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ
Attention! Feel free to leave feedback.