Lyrics and translation 水樹奈奈 - Eternal Blaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Blaze
Вечное Пламя
遥か天空響いている
祈りは奇跡に
В
далеком
небе
раздается
молитва,
превращаясь
в
чудо
黒天の蒼に溶けて流れてく涙の粒
В
синеве
темного
неба
растворяются,
стекая,
капли
слез
迷いなく包み込む温もりに出逢った
Я
встретила
тепло,
которое
без
колебаний
окутывает
меня
真っ白な雪のようにどこまでも素直なコトバ
Слова
чистые,
как
белый
снег,
до
бесконечности
искренние
鉄の羽根纏った
僕を動かしてく
Они
приводят
в
движение
меня,
закованную
в
железные
крылья
傷つくたびに
優しくなれる
Каждый
раз,
когда
ранюсь,
становлюсь
нежнее
君のその笑顔だけ守り抜きたい
Хочу
защитить
только
твою
улыбку
時空を越え刻まれた悲しみの記憶
Воспоминания
о
печали,
запечатленные
сквозь
пространство
и
время
まっすぐに受け止める君は光の女神
Ты,
принимающий
их
прямо,
– бог
света
あの日胸に灯った永遠の炎
Вечный
огонь,
зажженный
в
тот
день
в
моей
груди
深い闇解き放って
自由のトビラ開いてく
Разрывает
глубокую
тьму,
открывая
врата
свободы
強く果てない未来へ
К
сильному,
бесконечному
будущему
冷たい緑の月に映し出すココロの夜
Ночь
моего
сердца
отражается
в
холодном
зеленом
месяце
淋し気に呟いた『君のそばにいたい』
Грустно
прошептала:
"Хочу
быть
рядом
с
тобой"
真実と向き合うこと教えてくれた勇気は
Мужество,
которое
ты
мне
подарил,
научило
меня
смотреть
правде
в
глаза
僕を駆け巡って希望に目覚めていく
Оно
пронизывает
меня,
пробуждая
надежду
触れ合う気持ち
離れないように
Наши
соприкасающиеся
чувства,
чтобы
не
расставаться
しっかりと抱きしめて
Крепко
обниму
тебя
確かな想い貫いてゆく
Пронесу
сквозь
все
это
мои
истинные
чувства
銀の海に隠した空白のページ
Пустые
страницы,
спрятанные
в
серебряном
море
君だけが知っている『本当』を僕に見せて
Только
ты
знаешь
"правду",
покажи
ее
мне
吹き荒れる切なさに生まれゆく誓い
Клятва,
рожденная
в
бушующей
печали
もう何も恐くはないよ
結んだ視線そらさずに
Мне
больше
ничего
не
страшно,
не
отводя
взгляда,
связанного
с
твоим
大切な『今』始める
Начинаю
наше
драгоценное
"сейчас"
君が君でいられる場所
Место,
где
ты
можешь
быть
собой
悪夢にさらわれぬように
Чтобы
тебя
не
унесли
кошмары
消えない雨の苦しみも
Даже
боль
нескончаемого
дождя
鍵を壊してぶつけてよ
隣にいるから
Сломай
замок
и
выплесни
ее,
ведь
я
рядом
時空を越え刻まれた悲しみの記憶
Воспоминания
о
печали,
запечатленные
сквозь
пространство
и
время
まっすぐに受け止める君は光の女神
Ты,
принимающий
их
прямо,
– бог
света
あの日胸に灯った永遠の炎
Вечный
огонь,
зажженный
в
тот
день
в
моей
груди
深い闇解き放って
自由のトビラ開いてく
Разрывает
глубокую
тьму,
открывая
врата
свободы
強く果てない未来へ
К
сильному,
бесконечному
будущему
そう、きっとここから始まる...
Да,
chắc
chắn,
всё
начинается
отсюда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)
Attention! Feel free to leave feedback.