Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸をナイフで裂いて
Schneide
meine
Brust
mit
einem
Messer
auf,
その手で心に触れればいい
mit
deiner
Hand
kannst
du
mein
Herz
berühren.
せつなさの海に満ちる
Erfüllt
von
einem
Meer
der
Sehnsucht,
永遠がそこにはある
dort
liegt
die
Ewigkeit.
夢の残骸(かけら)を纏(まと)い
Ich
trug
die
Scherben
meiner
Träume,
怯えた自分を隠してきた
verbarg
mein
verängstigtes
Ich.
おまえを愛せて少し
Weil
ich
dich
lieben
konnte,
強くなれた気がするよ
fühle
ich
mich
ein
wenig
stärker
geworden.
疑えば
崩れ落ちてゆく
Wenn
du
zweifelst,
zerfällt
sie,
砂のアークで
星空を渡ろう
die
Arche
aus
Sand,
mit
der
wir
den
Sternenhimmel
überqueren
wollen.
痛むのは
傷のせいじゃない
Der
Schmerz
kommt
nicht
von
den
Wunden,
愛が孤独を
剥がし始めたから
sondern
weil
die
Liebe
begonnen
hat,
die
Einsamkeit
abzuschälen.
愛しき嘘を投げて
Wirf
deine
geliebten
Lügen,
嘆きの深さを測ればいい
miss
damit
die
Tiefe
der
Klage.
永遠はそこにある...
woo
Die
Ewigkeit
ist
dort...
woo
とめどない
涙にkissして
Ich
küsse
deine
unaufhörlichen
Tränen,
おまえの雫
俺の血に混ぜよう
lass
uns
deine
Tropfen
mit
meinem
Blut
vermischen.
哀しみの旅が
終わる朝
An
dem
Morgen,
an
dem
die
Reise
der
Trauer
endet,
いつか見上げた
青空があるはず...
woo
muss
der
blaue
Himmel
sein,
zu
dem
wir
einst
aufblickten...
woo
愛が孤独を
剥がし始めたから...
woo
Weil
die
Liebe
begonnen
hat,
die
Einsamkeit
abzuschälen...
woo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MELLOW
date of release
23-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.