Kyosuke Himuro - Harvest - translation of the lyrics into German

Harvest - Kyosuke Himurotranslation in German




Harvest
Ernte
失くしたら 気づくだろう
Wenn ich es verlöre, würde ich es wohl bemerken,
知らぬ間に 持っていたものを
die Dinge, die ich besaß, ohne es zu wissen,
時がそっと 育ててた
die die Zeit sanft genährt hatte,
果実のようなものを
etwas wie eine Frucht.
おまえの背で 落日が
Auf deinem Rücken, die untergehende Sonne,
溶けながら 金色に燃える
schmilzt und brennt golden.
何か今 言いかけて
Du warst gerade dabei, etwas zu sagen,
見つめ返す 瞳さえも
selbst deine Augen, die zurückblickten,
逆光線の 眩しさの中
im blendenden Gegenlicht.
愛を知らずに 愛したから
Weil ich liebte, ohne die Liebe zu kennen,
傷つけあって 確かめてた
verletzten wir uns gegenseitig, um uns zu vergewissern.
傷つきながら おまえがなぜ
Obwohl du verletzt wurdest, fragte ich mich stets,
そばにいるのか 問いかけてた
warum du an meiner Seite bist.
今は分かる 答えなんて何処にもない
Jetzt verstehe ich, eine Antwort gibt es nirgends.
人はみんな愛を知り
Alle Menschen lernen die Liebe kennen
迷いながら生きる...
und leben, während sie zweifeln...
失くしたら 気づくだろう
Wenn ich es verlöre, würde ich es wohl bemerken,
知らぬ間に 持っていたものを
die Dinge, die ich besaß, ohne es zu wissen,
時がそっと 育ててた
die die Zeit sanft genährt hatte,
果実のようなものを
etwas wie eine Frucht.
何処にもない 場所を求めて
Einen Ort suchend, den es nirgends gibt,
彷徨うことに 疲れていた
war ich müde vom Umherirren.
疲れ果てても 二人がなぜ
Selbst erschöpft, warum wir beide
夢を見るのか 不思議だった...
noch träumten, war mir ein Rätsel...





Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.