Kyosuke Himuro - JEALOUSY - translation of the lyrics into German

JEALOUSY - Kyosuke Himurotranslation in German




JEALOUSY
EIFERSUCHT
抱き合う指に 眠れないジェラシー
In umschlingenden Fingern, schlaflose Eifersucht
風を追い越して MIDNIGHT CRUISE
Den Wind überholend, eine MITTERNACHTSKREUZFAHRT
今二人は流星に変わるのさ
Jetzt verwandeln wir beide uns in Sternschnuppen
足りない言葉のすきまを Kiss で埋めて
Die Lücken unzureichender Worte mit einem Kuss füllend
永遠を踊るだけ
Nur die Ewigkeit tanzend
I can't stop my heart
Ich kann mein Herz nicht aufhalten
ワインの海に唇を濡らして
Die Lippen im Weinmeer benetzend
誰も来ない夜へ
In eine Nacht, in die niemand kommt
※抱き合う指に眠れないジェラシー
※In umschlingenden Fingern, schlaflose Eifersucht
おまえのすべてを奪うものがあれば許せないヨ
Wenn es etwas gäbe, das mir alles von dir raubt, könnte ich nicht verzeihen
Baby I'm in blue いつだってジェラシー
Baby, ich bin niedergeschlagen, immer Eifersucht
離しはしないさ Just fall in love
Ich lasse dich nicht los, verlieb dich einfach
この世界が終わっても...※
Auch wenn diese Welt untergeht...※
シーツの Dress にくるまって今おまえは
Eingehüllt in ein Kleid aus Laken, jetzt bist du
まどろみを続けてる
im Halbschlaf verweilend
そして真夜中のランデブー
Und dann ein mitternächtliches Rendezvous
何度目かの運命に出会うだろう
Wir werden wohl zum wievielten Mal dem Schicksal begegnen
I can't stop my heart
Ich kann mein Herz nicht aufhalten
言葉の鎖を溜息でほどいて
Die Ketten der Worte mit einem Seufzer lösend
肌に溶けていたい
Ich möchte auf deiner Haut zergehen
抱き合う指に眠れないジェラシー
In umschlingenden Fingern, schlaflose Eifersucht
なくした記憶を甘い予感に変えて始めようゼ
Lass uns verlorene Erinnerungen in süße Vorahnungen verwandeln und beginnen
Baby I'm in blue いつだってジェラシー
Baby, ich bin niedergeschlagen, immer Eifersucht
確かめていたい Just fall in love
Ich möchte mich vergewissern, verlieb dich einfach
ときめきは消せない
Das Herzklopfen ist unauslöschlich
I can't stop my heart
Ich kann mein Herz nicht aufhalten
欲しいものをすべて知りたいのさ
Ich will alles wissen, was du begehrst
熱い夜のために
Für eine heiße Nacht
(※くり返し)
(※Wiederholung)





Writer(s): 氷室 京介, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.