Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KISS
ME
その唇
KÜSS
MICH,
diese
Lippen
その胸
逃がさない
diese
Brust,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
KISS
ME
孤独な夜
KÜSS
MICH,
einsame
Nacht
いますぐ
消してくれ
lösche
sie
sofort
für
mich
aus
メビウスのhighwayを
駆ける夜
Die
Nacht,
in
der
ich
über
den
Möbius-Highway
rase
泣きだした
まなざしが
痛い
Dein
weinender
Blick
schmerzt
吐息だけの
赤いrogue
Nur
Seufzer,
rotes
Rouge
嘘をついた
傷口のようだね
Es
ist
wie
eine
Wunde,
die
gelogen
hat
KISS
ME
思い出まで
KÜSS
MICH,
selbst
die
Erinnerungen
捨てたら
許せない
wenn
du
sie
wegwirfst,
kann
ich
dir
nicht
verzeihen
KISS
ME
いま二人
KÜSS
MICH,
jetzt
wir
beide
ひとつに
なれるから
weil
wir
eins
werden
können
凍えてる三日月が
堕ちてくる
Der
frierende
Halbmond
fällt
herab
沈黙を
引き裂いて
燃える
Zerreißt
die
Stille
und
brennt
さらけだす
心さえも
Selbst
das
entblößte
Herz
愛はなにを
疑い続けるの
Was
zweifelt
die
Liebe
weiterhin
an?
KISS
ME
その唇
KÜSS
MICH,
diese
Lippen
その胸
逃がさない
diese
Brust,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
KISS
ME
孤独な夜
KÜSS
MICH,
einsame
Nacht
いますぐ
消してくれ
lösche
sie
sofort
für
mich
aus
おまえの瞳を
見つめたまま
Während
ich
in
deine
Augen
blicke
狂うのなら
それでもかまわない
Wenn
ich
verrückt
werde,
ist
es
mir
egal
KISS
ME
なにもかも
KÜSS
MICH,
einfach
alles
悲しく
見えるけど
obwohl
es
traurig
aussieht
KISS
ME
なにもかも
KÜSS
MICH,
einfach
alles
壊れた
リアルでも
selbst
in
einer
zerbrochenen
Realität
KISS
ME
思い出まで
KÜSS
MICH,
selbst
die
Erinnerungen
捨てたら
許せない
wenn
du
sie
wegwirfst,
kann
ich
dir
nicht
verzeihen
KISS
ME
いま二人
KÜSS
MICH,
jetzt
wir
beide
ひとつに
なれるのさ
weil
wir
eins
werden
können
ひとつに
なれるのさ
wir
können
eins
werden
永遠になれるのさ
wir
können
ewig
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 氷室 京介, 松井 五郎, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.