Kyosuke Himuro - REVOLVER - translation of the lyrics into German

REVOLVER - Kyosuke Himurotranslation in German




REVOLVER
REVOLVER
いつまでも沈まない 太陽が
Die Sonne, die niemals untergeht,
古ぼけたシェイドから グラスに零れる
Ergießt sich vom alten Schirm ins Glas.
永遠の輝きを 飲み干せば
Wenn ich den ewigen Glanz austrinke,
あの夜の愛しさは 今も胸に在る
Ist die Liebe jener Nacht noch immer in meiner Brust.
ベッドに散らかした kissと
Die Küsse, verstreut auf dem Bett, und
魂の破片
Die Scherben meiner Seele
おまえが邪魔でなきゃ 預かってて欲しい
Wenn es dir nicht zur Last fällt, wünschte ich, du würdest sie für mich aufbewahren.
離れるほど近くに
Je weiter wir getrennt sind, desto näher
感じるのが絆
Fühle ich unser Band.
咲き誇る微熱に
Dem aufblühenden leichten Fieber
サヨナラは言わない
Sage ich kein Lebewohl.
雲の下霞んでる 街角で
Unter den Wolken, in den diesigen Straßenecken,
もう少し我が儘に 旅を続けるよ
Setze ich meine Reise noch ein wenig egoistischer fort.
昨日より俺らしく 生きられたなら
Wenn ich mehr wie ich selbst als gestern leben könnte,
夢に似た亡霊に 迷うこともない
Werde ich mich nicht von einem geisterhaften Traum verirren lassen.
おまえの優しさに
Wie oft wohl deine Sanftheit
何度 救われただろう...
Mich gerettet hat...
想いは風に乗り 時の河に積もる
Die Gefühle reiten auf dem Wind und sammeln sich im Fluss der Zeit an.
約束は要らない
Versprechen brauchen wir nicht,
明日を生きればいい
Es reicht, wenn wir das Morgen leben.
揺るぎなき愛なら
Wenn es eine unerschütterliche Liebe ist,
サヨナラは言わない
Sage ich kein Lebewohl.
離れるほど近くに
Je weiter wir getrennt sind, desto näher
感じるのが絆
Fühle ich unser Band.
咲き誇る微熱に
Dem aufblühenden leichten Fieber
サヨナラは言わない
Sage ich kein Lebewohl.
擦れて燃えた身体と みつめて溶けた心が
Die Körper, die sich rieben und brannten, und die Herzen, die schmolzen, als wir uns ansahen
愛を知った 俺のすべて
Das ist mein ganzes Ich, das die Liebe kennenlernte.
おまえがくれた何かに 震える夢重ねれば
Wenn ich die zitternden Träume auf das lege, was du mir gabst,
果てない孤独にも きっと耐えてゆける
Kann ich sicher auch endlose Einsamkeit ertragen.
約束は要らない
Versprechen brauchen wir nicht,
明日を生きればいい
Es reicht, wenn wir das Morgen leben.
揺るぎなき愛なら
Wenn es eine unerschütterliche Liebe ist,
サヨナラは言わない
Sage ich kein Lebewohl.
離れるほど近くに
Je weiter wir getrennt sind, desto näher
感じるのが絆
Fühle ich unser Band.
咲き誇る微熱に
Dem aufblühenden leichten Fieber
サヨナラは言わない
Sage ich kein Lebewohl.
I will never say goodbye, my love
Ich werde niemals Lebewohl sagen, meine Liebe.
サヨナラは言わない
Ich sage kein Lebewohl.





Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.