Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still The One
Immer noch die Eine
終わりのない
寂しさに心が痛むだろう
Mein
Herz
wird
schmerzen
vor
endloser
Einsamkeit
長すぎた夢の後ひとりで目覚めた
Nach
einem
zu
langen
Traum
bin
ich
allein
erwacht
求めすぎる
優しさにいつでも傷ついて
Immer
verletzt,
weil
ich
zu
viel
Zärtlichkeit
suchte
失くしてきたなにかをどうにもできずに
Unfähig,
etwas
gegen
das
zu
tun,
was
ich
verloren
habe
My
Baby
Blue
戻れない時をさまよい
Mein
Baby
Blue,
ich
irre
durch
Zeiten,
zu
denen
ich
nicht
zurückkehren
kann
おまえにふれていたい
Ich
möchte
dich
berühren
I
Love
You
Woo
輝いた季節の中で
Ich
liebe
dich,
Woo,
in
der
strahlenden
Jahreszeit
信じた明日は幻じゃないから
Denn
das
Morgen,
an
das
ich
glaubte,
ist
keine
Illusion
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
消せない愛を
Die
unauslöschliche
Liebe
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
いまも抱きしめる
Umarme
ich
immer
noch
My
Baby
Blue
永遠に逢えなくても
Mein
Baby
Blue,
auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
können
失くせないものがある
Gibt
es
etwas,
das
ich
nicht
verlieren
kann
I
Miss
You
Woo
抱きしめた胸のぬくもり
Ich
vermisse
dich,
Woo,
die
Wärme
deiner
Brust,
die
ich
umarmte
おまえのすべてを愛していたから
Weil
ich
alles
an
dir
liebte
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
夢が覚めても
Auch
wenn
der
Traum
endet
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
Still
The
One
Immer
noch
die
Eine
愛がここにある
Ist
die
Liebe
hier
Yes
I
love
you
so...
Ja,
ich
liebe
dich
so
sehr...
My
sweety
forever
この愛だけを
Meine
Süße,
für
immer,
nur
diese
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 氷室 京介, 松井 五郎, 氷室 京介
Album
MELLOW
date of release
23-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.