Kyosuke Himuro - Warriors - translation of the lyrics into German

Warriors - Kyosuke Himurotranslation in German




Warriors
Krieger
WARRIORS
KRIEGER
氷室京介
Kyosuke Himuro
恋は電光石火で 二人冷静そうでも
Liebe ist wie ein Blitz, auch wenn wir beide ruhig scheinen,
すでに妄想の奴隷 なのさ
sind wir schon Sklaven unserer Fantasien, nicht wahr?
檻の暗証コードを 解けば獰猛なんだろう
Wenn du den Code des Käfigs knackst, wirst du wild sein, oder?
快楽を血に変える ぐらい
Genug, um Vergnügen in Blut zu verwandeln.
HEY! HEY! HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY! HEY!
たとえ何年経っても 出逢う運命だったろう
Egal wie viele Jahre vergehen, es war unser Schicksal, uns zu treffen, oder?
夢という戦場の 相棒
Ein Partner auf dem Schlachtfeld namens Traum.
"眠らないナイフ"と名付けよう
Nennen wir es „Das schlaflose Messer“.
I got 99 sucks but bitchn one is you...
Ich hab 99 Probleme, doch die Bitch davon bist du...
We are the WARRIORS 孤独の意味は問うな
Wir sind die KRIEGER, frag nicht nach dem Sinn der Einsamkeit.
迷う夜は エロスの実を むさぼれ
In Nächten, in denen du dich verlierst, verschlinge die Frucht des Eros.
We are the WARRIORS 敵は昨日の自分
Wir sind die KRIEGER, der Feind ist dein gestriges Ich.
キスの後で 舐めあうのは 傷じゃないぜ Honey!
Nach einem Kuss, was wir uns ablecken, sind keine Wunden, Schatz!
実は謹慎中でも ベッドで Twist & Shout!
Eigentlich, selbst wenn du Hausarrest hast, im Bett Twist & Shout!
趣味は"反抗"なんだね いいね
Dein Hobby ist „Rebellion“, was? Gefällt mir.
果てしない無い物ねだりの愛(ラブ)
Eine endlose Liebe, die Unerreichbares begehrt.
I got 99 sucks but bitchn one is you...
Ich hab 99 Probleme, doch die Bitch davon bist du...
We are the WARRIORS 涙の理由(わけ)は言うな
Wir sind die KRIEGER, sag nicht den Grund für deine Tränen.
嘆きよりも 喘ぎ声を 聴かせろ
Lass mich eher dein Stöhnen hören als dein Klagen.
We are the WARRIORS 敵は昨日の自分
Wir sind die KRIEGER, der Feind ist dein gestriges Ich.
キスの後で 濡れてるのは 睫毛じゃないだろ
Nach einem Kuss, was nass ist, sind nicht deine Wimpern, oder?
舐めあうのは 傷じゃないぜ
Was wir uns ablecken, sind keine Wunden.
WARRIORS 孤独の意味は問うな
KRIEGER, frag nicht nach dem Sinn der Einsamkeit.
迷う夜は エロスの実を むさぼれ
In Nächten, in denen du dich verlierst, verschlinge die Frucht des Eros.
We are the WARRIORS 敵は昨日の自分
Wir sind die KRIEGER, der Feind ist dein gestriges Ich.
キスの後で 舐めあうのは 傷じゃないぜ Honey!
Nach einem Kuss, was wir uns ablecken, sind keine Wunden, Schatz!
迷う夜は 傷じゃないぜ Honey!
In Nächten, in denen du dich verlierst, sind es keine Wunden, Schatz!





Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.