Kiyoshi Hikawa - おんなの宿 - translation of the lyrics into Russian

おんなの宿 - Kiyoshi Hikawatranslation in Russian




おんなの宿
Женская гостиница
想い出に降る雨もある
Бывает, дождь роняет воспоминанья,
恋にぬれゆく傘もあろ
А зонтик укрывает от дождя любви.
伊豆の夜雨を 湯舟できけば
Когда в Идзу я слышу, как стучит по крыше дождь ночной,
明日の別れがつらくなる
Мне так мучительна мысль о завтрашней разлуке с тобой.
たとえひと汽車おくれても
Пусть даже поезд опоздает на час,
すぐに別れはくるものを
Разлука все равно наступит для нас.
わざとおくらす 時計の針は
Но стрелки часов замедляют свой бег,
女ごころのかなしさよ
Ведь в женской душе живет грусти хрупкий снег.
もえて火となれ灰になれ
Сгорит наша страсть, как огонь в печи,
添えぬ恋ならさだめなら
И в пепел рассыплется, если мы не судьбе навстречи.
浮いてさわいだ 夜の明け方は
Когда рассвет за окном заиграет,
箸を持つ手が重くなる
Моя рука, что палочки держит, вдруг тяжелеет, родная.





Writer(s): Toru Funamura, Tetsurou Hoshino


Attention! Feel free to leave feedback.