Kiyoshi Hikawa - 筑後川 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 筑後川




筑後川
Река Тикуго
山並み遙か 白い雲
Далекие горные хребты, белые облака,
きらめく景色 なつかしく
Сверкающий пейзаж, такой ностальгический.
音も清らな せせらぎが
Звонкий, чистый ручей
胸に優しく 沁み渡る
Нежно проникает в мое сердце.
流れる月日 たたずむ岸辺
Проходят дни, но берег остается прежним,
姿変わらぬ 筑後川
Не меняется река Тикуго.
川面に浮かぶ 夏花火
Летние фейерверки, отражающиеся в реке,
あの日の遠い 思い出よ
Далекие воспоминания о том дне.
淡い初恋 面影が
Нежный образ первой любви
甘くせつなく また揺れる
Снова сладко и волнующе колышется в моей душе.
土手道走り 子供らが行く
Дети бегут по тропинке вдоль реки,
命育む 筑後川
Река Тикуго, дающая жизнь.
明日へ続く 昇開橋
Подъемный мост, ведущий в завтра,
夕日にそよぐ 川風よ
Речной ветер, ласкающий закат.
人は誰でも 旅人で
Каждый из нас путник,
夢を追いかけ 生きて行く
Мы живем, преследуя свои мечты.
旅路の果てに いつかは帰る
Но в конце пути мы все вернемся,
流れ悠々 筑後川
К неторопливому течению реки Тикуго.





Writer(s): Hideo Mizumori, Koyomi Asa


Attention! Feel free to leave feedback.