Lyrics and German translation Kiyoshi Hikawa - 母
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れていても
そばにいてくれる
Auch
wenn
du
fern
bist,
bist
du
mir
nah.
淋しくなると
つい呼んでしまう
Wenn
ich
einsam
werde,
rufe
ich
dich
unwillkürlich.
母
ぼくの母さん
Mutter,
meine
Mutter.
ぼくはまだ未熟者で
Ich
bin
noch
unreif
心配のかけどおしだ
und
bereite
dir
ständig
Sorgen.
だけど母さん
見ていておくれ
Aber
Mutter,
sieh
nur
her,
ぼくはやるよ
何事かをなすよ
ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
etwas
Großes
vollbringen.
希望の星を
追いかけろ
Verfolge
den
Stern
der
Hoffnung.
あきらめなければ
負けないと
Wenn
du
nicht
aufgibst,
wirst
du
nicht
verlieren,
励ましつづけてくれた人
sagtest
du
und
hast
mich
immer
ermutigt.
ああ
母ありてこそ
母ありてこそ
Ach,
nur
durch
dich,
Mutter,
nur
durch
dich,
Mutter,
生きていてください
永遠に
lebe
bitte
ewig.
嬉しい時は
分かちあいたくて
Wenn
ich
glücklich
bin,
möchte
ich
es
mit
dir
teilen
空に向かって
つい呼んでしまう
und
rufe
unwillkürlich
zum
Himmel.
母
ぼくの母さん
Mutter,
meine
Mutter.
ぼくはこの道ひとすじ
Ich
werde
diesen
Weg
unbeirrt
gehen,
まっしぐら突き進むよ
geradewegs
vorwärts.
ぼくの心の
命ずるままに
So,
wie
mein
Herz
es
mir
befiehlt.
生きてこその
人生じゃないかな
Ist
es
nicht
das,
was
das
Leben
lebenswert
macht?
世界を敵にまわしても
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
gegen
dich
wäre,
私はお前の味方だと
wäre
ich
auf
deiner
Seite,
涙で誓ってくれた人
hast
du
mir
unter
Tränen
geschworen.
ああ
母ありてこそ
母ありてこそ
Ach,
nur
durch
dich,
Mutter,
nur
durch
dich,
Mutter,
生きていてください
永遠に
lebe
bitte
ewig.
希望の星を
追いかけろ
Verfolge
den
Stern
der
Hoffnung.
あきらめなければ
負けないと
Wenn
du
nicht
aufgibst,
wirst
du
nicht
verlieren,
励ましつづけてくれた人
sagtest
du
und
hast
mich
immer
ermutigt.
ああ
母ありてこそ
母ありてこそ
Ach,
nur
durch
dich,
Mutter,
nur
durch
dich,
Mutter,
生きていてください
永遠に
lebe
bitte
ewig.
生きていてください
永遠に
lebe
bitte
ewig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatemi Yoshida, Kenichiro Morioka, Sugimoto Masato
Album
母 (Aタイプ)
date of release
04-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.