Kiyoshi Hikawa - 花笠道中 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 花笠道中




花笠道中
Flower Hat Procession (Hanagasa Douchuu)
これこれ 石の地蔵さん
Hey there, stone Jizo statue,
西へ行くのは こっちかえ
Is west this way, my love?
だまって居ては 判らない
You won't tell me if you just sit there quietly.
ぽっかり浮かんだ 白い雲
A white cloud floats serenely,
何やらさみしい 旅の空
Somehow, the journey's sky feels lonely.
いとし殿御の こころのうちは
I wonder what my sweet darling is thinking,
雲におききと 言うのかえ
I'll ask the clouds for you, my dear.
もしもし野田の 案山子さん
Excuse me, Mr. Scarecrow in the field,
西へ行くのは こっちかえ
Is west this way, my love?
だまって居ては 判らない
You won't tell me if you just stand there silently.
蓮華たんぽぽ 花盛り
Lotus and dandelions are in full bloom,
何やら悲しい 旅の空
Somehow, the journey's sky feels blue.
いとし殿御の こころのうちは
I wonder what my sweet darling is thinking,
風におききと 言うのかえ
I'll ask the wind for you, my love.
さてさて 旅は遠いもの
Well, well, the journey is a long one,
田舎の道は つづくもの
The country road stretches on and on.
そこでしばらく 立止まる
So, I'll stop here for a while, my sweet.
流れて消える 白い雲
The white clouds drift and disappear,
やがて蓮華も 散るだろう
Soon, even the lotus flowers will scatter, my dear.
いとし殿御と 花笠道中
On this flower hat procession with my beloved,
せめて寄り添う 道の端
At least, I'll stay close by your side, at the edge of the road.





Writer(s): Masao Yoneyama


Attention! Feel free to leave feedback.