Kiyoshi Hikawa - 鎌倉ひとり旅 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 鎌倉ひとり旅




鎌倉ひとり旅
Одинокое путешествие в Камакуру
耳を澄ましたら
Прислушайся,
あの日と同じ
и услышишь то же, что и тогда,
鳥たちの歌と 波の音色
песни птиц и шум волн.
濃緑と潮の
Насыщенный зелёный и солёный
優しい香り
аромат моря.
深呼吸して 最高の気分
Глубоко вздохни, насладись моментом.
風情あるレトロ駅舎 ベルの音が響くよ
На старинной станции звенит колокольчик, создавая особую атмосферу.
江ノ電に乗って
Я сажусь на Эноден,
移ろう街並み
и мое сердце замирает,
眺めて心躍る
когда я смотрю на мелькающие пейзажи.
息を呑むくらいに 麗しい街
Этот город захватывает дух своей красотой.
鎌倉ひとり旅
Мое одинокое путешествие в Камакуру.
途中下車をして
Я выхожу на станции раньше,
二駅歩こう
чтобы пройти пешком пару остановок,
心地よい海風 頬に感じて
чувствуя на щеках приятный морской бриз.
古民家のカフェで
В кафе в старинном доме
至福の団子
я наслаждаюсь божественными данго,
頬張って 猫が鳴いた
и вдруг слышу мяуканье кошки.
出会う人の温かさ ほっと心和むね
Теплота местных жителей согревает душу и дарит спокойствие.
小町通りで
Гуляя по улице Комати,
ふるさと想い
я вспоминаю о доме,
愛と涙あふれる
и меня переполняют любовь и светлая грусть.
言葉には出来ない癒しの街
Этот город исцеляет, и это чувство невозможно описать словами.
鎌倉ひとり旅
Мое одинокое путешествие в Камакуру.
江ノ電に乗って
Я сажусь на Эноден,
移ろう街並み
и мое сердце замирает,
眺めて心躍る
когда я смотрю на мелькающие пейзажи.
息を呑むくらいに 麗しい街
Этот город захватывает дух своей красотой.
鎌倉ひとり旅
Мое одинокое путешествие в Камакуру.





Writer(s): Miyabi Shiono


Attention! Feel free to leave feedback.