Kiyoshi Hikawa - 寒紅梅(かんこうばい) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 寒紅梅(かんこうばい)




寒紅梅(かんこうばい)
Красная зимняя слива (канко:бай)
誰にでも大切な人がいます
У каждого есть дорогой человек,
どんなに遠く離れていても
И как бы далеко ни был он,
心はいつもあなたと一緒です
Мое сердце всегда с тобой.
凍てつく空に 凛と咲く
В морозном небе гордо цветет
花にも似たよな たおやかさ
Словно цветок, такая же грациозная,
心が傷つく そんな日は
В дни, когда мое сердце страдало,
いつも笑顔で 包んでくれた
Ты всегда окружала меня своей улыбкой.
梅の木みたいに 優しく香る
Словно аромат цветущей сливы,
あなたがいたから 生きられた
Благодаря тебе я смог жить.
寒さに耐えた 小枝ほど
Ветви, выдержавшие холода,
明日には大きな 実を結ぶ
Завтра принесут большие плоды.
冷たい雨降る この都会で
В этом городе, где идет холодный дождь,
夢という名の 根っこを伸ばす
Я пускаю корни своей мечты.
梅の木みたいに 凛々しく咲けと
Цвети же гордо, словно та слива,
あなたの言葉が 道しるべ
Твои слова - мой путеводитель.
寒紅梅の 散る小径
Тропинка, усыпанная лепестками красной зимней сливы,
幾年変わらぬ 風の色
Цвет ветра, не меняющийся с годами.
心配かけたね 待たせたね
Прости, что заставил тебя волноваться, что пришлось ждать,
肩の薄さに 目がしら潤む
Глядя на твои хрупкие плечи, глаза наполняются слезами.
梅の木みたいに 一途に生きた
Я жил целеустремленно, как та слива,
あなたをあなたを 守りたい
Чтобы защитить тебя, только тебя.





Writer(s): Akiko Shimoji, Sotaro Mori


Attention! Feel free to leave feedback.