Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北の一番船
Das Nordschiff Nummer Eins
夜明け間近に
錨を巻けば
Wenn
wir
kurz
vor
Morgengrauen
den
Anker
lichten,
ゴムの合羽に
血潮がたぎる
wallt
das
Blut
in
der
Gummi-Regenkleidung.
海の稼ぎは
根性次第
Der
Verdienst
auf
See
hängt
von
der
Entschlossenheit
ab,
カモメ見ていろ
男の意気地
Möwe,
sieh
nur,
der
Stolz
eines
Mannes.
ザンザザンザと
しぶきを浴びて
Zan-za-zan-za,
die
Gischt
peitscht
uns
entgegen,
ハァードッコイ
一番船だよ
Haa-dokkoi,
das
erste
Schiff!
雪の晴れ間の
朝日を受けて
Wenn
die
Sonne
durch
die
Schneewolken
bricht,
ドンと乗り出せ
大海原へ
stürzen
wir
uns
hinaus
ins
weite
Meer.
胸のお守り
あの娘の写真
Mein
Amulett
ist
das
Foto
von
dir,
mein
Schatz.
待っていてくれ
大漁旗を
Warte
auf
mich,
ich
komme
mit
der
Flagge
des
großen
Fangs
zurück,
ザンザザンザと
しぶきを浴びて
Zan-za-zan-za,
die
Gischt
peitscht
uns
entgegen,
ハァードッコイ
一番船だよ
Haa-dokkoi,
das
erste
Schiff!
漁場めざして
舳先に立てば
Wenn
ich
am
Bug
stehe
und
auf
das
Fanggebiet
zusteuere,
夢はでっかい
命の潮路
ist
mein
Traum
riesengroß,
die
Meeresstraße
des
Lebens.
情け無用と
牙むく海を
Das
Meer
zeigt
seine
Zähne
ohne
Gnade,
根性ひとつで
乗り切る覚悟
aber
ich
bin
entschlossen,
es
mit
purer
Entschlossenheit
zu
überwinden.
ザンザザンザと
しぶきを浴びて
Zan-za-zan-za,
die
Gischt
peitscht
uns
entgegen,
ハァードッコイ
一番船だよ
Haa-dokkoi,
das
erste
Schiff!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenji Miyashita, Tsubasa Kazu
Album
北の一番船
date of release
27-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.