Kiyoshi Hikawa - 九州恋慕情 - translation of the lyrics into German

九州恋慕情 - Kiyoshi Hikawatranslation in German




九州恋慕情
Sehnsucht nach Kyushu
阿蘇の山なみ 遠くにみつめ
Die Bergketten von Aso in der Ferne betrachtend,
訪ねてきたよ 火の国へ
bin ich ins Land des Feuers gekommen.
噂の足跡 たどっても
Auch wenn ich den Spuren der Gerüchte folge,
うしろ姿は 見えなくて
sehe ich deine Gestalt von hinten nicht.
忘れたい... 忘れない...
Ich will dich vergessen... Ich kann dich nicht vergessen...
やっぱりあなたが 好きだから
Weil ich dich immer noch liebe.
ゆれる湯けむり 湯布院の町
In der Stadt Yufuin, wo der Dampf der heißen Quellen aufsteigt,
空似のひとが 振りかえる
dreht sich jemand um, der dir ähnlich sieht.
幸せだったら それでいい
Wenn du glücklich bist, ist das gut so,
ひとりつぶやく 嬉野よ
murmele ich einsam in Ureshino.
忘れたい... 忘れない...
Ich will dich vergessen... Ich kann dich nicht vergessen...
あきらめきれない 恋だから
Weil ich diese Liebe nicht aufgeben kann.
日向岬よ 夕陽の海よ
Kap Hyuga, Meer im Sonnenuntergang,
叶えてほしい この愛を
erfülle mir bitte diese Liebe.
せつない祈りを 風に乗せ
Ich lasse mein schmerzliches Gebet vom Wind tragen,
あすは旅路の 終着か
ist morgen das Ende meiner Reise?
忘れたい... 忘れない...
Ich will dich vergessen... Ich kann dich nicht vergessen...
やっぱりあなたが 好きだから
Weil ich dich immer noch liebe.
やっぱりあなたが 好きだから
Weil ich dich einfach immer noch liebe.





Writer(s): Masatoshi Tamura, Toshiya Niitani


Attention! Feel free to leave feedback.