Kiyoshi Hikawa - 出発 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 出発




出発
Отправление
ふるさとへ 帰ったよ
Я вернулся в родные края,
いても立っても いられず
Не в силах был больше оставаться.
父母よ 兄弟よ
Отец, мать, братья мои,
友達よ 大地よ
Друзья, земля моя родная!
子供たちと競いあい
Соревнуясь с ребятишками,
ひたすら走って登る
Бегу, взбираясь на гору,
ふるさとの 裏山に
Что за моей родной деревней.
櫻が咲いていたよ
Сакура цветет на склонах.
Сакура, сакура, сакура, сакура,
花は笑いかける
Цветы улыбаются нежно,
Сакура, сакура, сакура, сакура,
悲しみに 負けるなと
Не сдавайся печали, прошу.
初恋の 思い出は
Воспоминанья о первой любви
時がたつほど 愛しい
С годами всё милее и ближе.
おさげ髪 つぶらな目
Косички, ясные карие глазки
微笑みの 口許
И улыбка на милом личике...
ぼくを乗せて汽車は走る
Поезд уносит меня всё дальше,
ホームで手を振るあの子
Машет мне вслед на перроне,
すぐ会える すぐ会える
Ещё увидимся, скоро, конечно,
会えるとおもったのに
Так думал я тогда, в юности нежной...
Сакура, сакура, сакура, сакура,
櫻吹雪のよう
Лепестки, словно снег в этот миг,
Сакура, сакура, сакура, сакура,
人生は 流れゆく
Жизнь, как река, быстротечна.
子供たちと 手をつなぎ
Взявшись за руки с нашими детьми,
櫻をかこんで 歌う
Мы песню поём под сенью сакуры.
出発だ 出発だ
Вперед, отправляемся в путь!
涙はもう見せない
Слёзам больше не место!
Сакура, сакура, сакура, сакура,
花に見送られて
Провожает цветами меня,
Сакура, сакура, сакура, сакура,
明日へと歩きだす
навстречу утру шагаю я.





Writer(s): Masaaki Hirao, Rei Nakanishi


Attention! Feel free to leave feedback.