Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 残雪の町
残雪の町
Город в остатках снега
ふたりがいつしか
恋仲と
В
то
утро,
когда
мы
поняли,
気づいた朝は
雪だった
Что
стали
друг
другу
любимы,
風花舞い散る
停車場に
Шел
снег.
На
станции,
肩よせたたずむ
うしろ姿よ
Где
кружились
снежинки,
ваши
плечи
прижались
к
моим.
声に
声に
ならない
白い白い哀しみ
Слова,
слова
не
нужны.
Белая,
белая
печаль,
降って
降って
心に降り積もる
Падает,
падает,
и
ложится
на
сердце
снегом.
何も言わず
この町
旅立とう
Я
уезжаю
из
этого
города,
ничего
не
сказав.
だから友よ
俺の涙
ふりむくな
Прошу
тебя,
друг
мой,
не
смотри
на
мои
слезы.
野あざみ咲く道
自転車で
Дорога,
где
цветет
чертополох,
велосипед,
夕焼け雲を
追いかけた
Мы
гнались
за
облаками
в
лучах
заката.
少年時代の
走馬燈
Калейдоскоп
детских
воспоминаний,
無邪気な笑顔が
浮んで来るよ
Всплывает
твой
беззаботный
смех.
遠い
遠い
あの日が
砕け砕けちぎれて
Далекие,
далекие
те
дни,
разбиваются,
рвутся
на
части,
降って
降って
心に吹きすさぶ
Падают,
падают,
и
превращаются
в
снежную
бурю
в
моем
сердце.
いずれいつか
手紙に
綴るから
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
опишу
все
в
письме,
だから友よ
俺の涙
ふりむくな
Прошу
тебя,
друг
мой,
не
смотри
на
мои
слезы.
雪よ
雪よ
想い出
すべてすべて埋めて
Снег,
снег,
похорони
все,
все
воспоминания,
降って
降って
心に降り積もれ
Падай,
падай,
и
ложись
на
мое
сердце
снегом.
明日はどこか
ひとりで
遠い町
Завтра
я
один
отправлюсь
в
далекий
город.
だから友よ
俺の涙
ふりむくな
Прошу
тебя,
друг
мой,
не
смотри
на
мои
слезы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reiji Mizuki, Sotaro Mori
Attention! Feel free to leave feedback.