Kiyoshi Hikawa - なみだの操 - translation of the lyrics into German

なみだの操 - Kiyoshi Hikawatranslation in German




なみだの操
Tränen der Treue
あなたのために 守り通した女の操
Für dich habe ich meine Treue als Mann bewahrt
今さら人に 捧げられないわ
Jetzt kann ich sie keinem anderen mehr schenken
あなたの決して お邪魔はしないから
Ich werde dich niemals stören
おそばに置いて ほしいのよ
Ich möchte nur in deiner Nähe sein
お別れするより 死にたいわ
Lieber sterbe ich, als mich von dir zu trennen
女だから
Weil ich ein Mann bin
あなたの匂い 肌に沁みつく女の操
Dein Duft dringt in meine Haut, Zeichen meiner Treue
棄てられたあと 暮らしてゆけない
Wenn ich verlassen werde, kann ich nicht weiterleben
私に悪いところが あるのなら
Wenn ich etwas falsch gemacht habe
教えてきっと 直すから
Sag es mir, ich werde mich bestimmt ändern
恨みはしません この恋を
Ich werde diese Liebe nicht verfluchen
女だから
Weil ich ein Mann bin
あなたにだけは 分かるはずなの女の操
Nur du solltest meine Treue verstehen
汚れを知らぬ 乙女になれたら
Wenn ich wieder unschuldig wie ein Jüngling werden könnte
誰にも心変りは あるけれど
Jeder kann sich ändern
あなたを 疑いたくない
Aber ich will nicht an dir zweifeln
泣かずに待ちます いつまでも
Ich werde ohne zu weinen warten, für immer
女だから
Weil ich ein Mann bin





Writer(s): Masao Saiki, Kazuya Senke


Attention! Feel free to leave feedback.