Kiyoshi Hikawa - ほおずき - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kiyoshi Hikawa - ほおずき




ほおずき
Lampionblume
梅雨の晴れ間に ふたりして
An einem sonnigen Tag zwischen den Regenschauern
ほおずき市に いきました
gingen wir zusammen zum Lampionblumenmarkt.
七月十日の 浅草寺
Am zehnten Juli im Sensō-ji Tempel in Asakusa
君は浴衣を キリリと決めて
warst du fesch in deinem Yukata gekleidet.
襟のあたりが あだっぽい
Der Bereich um deinen Kragen war verführerisch,
ほつれげゆれて 手を添える
ein paar lose Haarsträhnen, ich legte meine Hand an.
ほおずき咲いてる 植木鉢
Eine blühende Lampionblume im Pflanztopf,
ひとつ求めた あの日あの時
die wir an jenem Tag, zu jener Zeit, kauften.
あれから幾年 経ったのか
Wie viele Jahre sind seitdem vergangen?
あの日の君は もういない
Du von damals bist nicht mehr hier.
君はどこかへ 行ったけど
Du bist irgendwohin gegangen,
まっかに燃える ほおずきを
aber die leuchtend rote Lampionblume
いまでもひとり 吹き鳴らす
blase ich noch immer alleine.
君のところに 聞こえるように
So, dass du es an deinem Ort hören kannst.
町の景色は 様変わり
Die Stadtlandschaft hat sich sehr verändert,
近くにできた スカイツリー
der nahegelegene Skytree wurde gebaut.
愛しているさ 今もなお
Ich liebe dich noch immer,
君が好きだよ 好きだよ君が
ich liebe dich, ich liebe dich.
あれから幾年 経ったのか
Wie viele Jahre sind seitdem vergangen?
やさしい君は もういない
Die liebevolle Du bist nicht mehr hier.
あれから幾年 経ったのか
Wie viele Jahre sind seitdem vergangen?
やさしい君は もういない
Die liebevolle Du bist nicht mehr hier.





Writer(s): Juichi Sase, Hiroo Takada


Attention! Feel free to leave feedback.