Kiyoshi Hikawa - オロロン港 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - オロロン港




オロロン港
Ororon Harbor
愛していながら 別れたひとを
Though I loved you, we parted ways,
思いだすたび 痛む胸
And every time I think of you, my heart aches.
北から流氷 寄せる頃
When the drift ice flows down from the north,
ひとり残して 夜汽車に乗った
Leaving you behind, I boarded the night train.
オロロン オロロン 逢いたいよ
Ororon, Ororon, I long to see you,
海鳥群れ翔ぶ
Where seabirds soar in flocks,
オロロン港
At Ororon Harbor.
震える肩先 つぶらな瞳
Your trembling shoulders, your innocent eyes,
つれて行ってと 泣いたひと
You cried, begging me to take you with me.
見上げる北斗の あの星に
Looking up at the stars of the Big Dipper,
ふたり誓った 永遠の愛
We pledged our eternal love.
オロロン オロロン せつないよ
Ororon, Ororon, How bittersweet it is,
ハマナス揺れてた
Where the Rugosa roses swayed,
オロロン港
At Ororon Harbor.
東京始発の北国行きで
On the first train north from Tokyo,
今日も帰るよ 夢ん中
I return again today, in my dreams.
粉雪しんしん 降る故郷で
In my hometown, where the fine snow falls softly,
僕を信じて 待ってるひとよ
You wait for me, believing in me.
オロロン オロロン 逢いたいよ
Ororon, Ororon, I long to see you,
春待つ最果て
At the edge of the world, awaiting spring,
オロロン港
At Ororon Harbor.






Attention! Feel free to leave feedback.