Kiyoshi Hikawa - 三味線旅がらす - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 三味線旅がらす




三味線旅がらす
Сямисэн странствующего монаха
流れ長脇差
Длинный меч за поясом
撥に替え
Сменил на медиатор,
三味線を抱き寝の 渡り鳥
Обнимая сямисэн, сплю, словно перелетная птица.
風の吹きよで 掌返す
По воле ветра меняю решения.
そんな浮世を 斜にみて
Наблюдая за этим бренным миром с усмешкой,
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
気まま向くまま 唄まくら
Куда глаза глядят, пою, как вздумается.
惚れたはれたの 身の錆は
Ржавчину влюбленностей и расставаний
落とし切れずに 頬かぶり
Сбросить не в силах, прикрываю щеку.
新芽も あれから二年
Ивовые почки... Прошло уже два года.
縁でこそあれ 末かけて
Пусть это будет наша судьба,
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
月にほろりと 泣かせ節
Лью слезы под луной, играя грустный мотив.
見栄は捨てても 意地だけは
Пусть я отказался от гордыни,
抱いて二の絃 三の絃
Но держу в своих руках вторую и третью струны.
粋がいのちの やまがた折りも
Ведь истинный стиль - моя жизнь. Даже прическа "ямагата"
くずしゃ乱れる 侠髷
Растрепалась, словно бунтарь.
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
エー チントンシャン
Эй, тин-тон-шан,
せめて濡らすな 花しぐれ
Не мочи дождем цветы.





Writer(s): Hideo Mizumori, Yurio Matsui


Attention! Feel free to leave feedback.