Kiyoshi Hikawa - 丘を越えて - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 丘を越えて




丘を越えて
За холмом
丘を越えて 行こうよ
Пойдем же, за холм!
真澄の空は 朗らかに晴れて
Чистое небо лучезарно сияет,
たのしいこころ
Сердце радостно
鳴るは 胸の血潮よ
Бьется в груди моей.
讃えよ わが青春を
Воспоем же нашу юность,
いざゆけ
Скорее!
遥か希望の 丘を越えて
За холмом, туда, где надежда нас ждет!
丘を越えて 行こうよ
Пойдем же, за холм!
小春の空は 麗らかに澄みて
Осеннее небо чудесно и ясно,
嬉しいこころ
Счастье в моем сердце
湧くは 胸の泉よ
Бьет, как родник живой.
讃えよ わが青春を
Воспоем же нашу юность,
いざ聞け
Вслушайся!
遠く希望の 鐘は鳴るよ
Вдали, надежды колокол звонко поет!





Writer(s): Masao Koga, Houbun Shimada


Attention! Feel free to leave feedback.