Kiyoshi Hikawa - 夜明け前 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 夜明け前




夜明け前
Перед рассветом
花の命が 輝くときは
Жизнь цветка подобна яркому пламени,
花燃え尽きて 散るときさ
Он горит, пока не придет время увянуть.
はまなす海峡 潮路の果てに
У пролива Хаманасу, на краю морского пути,
どんな明日が きてもいい
Пусть завтрашний день будет любым,
涙で流れる 夢もいい
Даже если он принесет слезы и ушедшие мечты.
人のこころは 渦潮だから
Сердце человека подобно водовороту,
身をもむことの くりかえし
Оно будет разбиваться и вновь возрождаться.
はまなす海峡 霙がいつか
У пролива Хаманасу, когда-нибудь этот дождь со снегом
雪にかわれば 日も変わる
Превратится в снег, и день сменится ночью.
夜明けが近づく 北の海
Приближается рассвет над северным морем.
雪のすだれで 千島は見えぬ
Сквозь снежную пелену не видно Курильских островов.
見えたらきっと 泣けるだろ
Если бы я увидел их, то наверняка бы заплакал.
はまなす海峡 ふたりを乗せた
У пролива Хаманасу, пароходный гудок,
船の汽笛が こごえても
Что уносит нас прочь, замерзает на ветру,
君さえいたなら 寒くない
Но если ты со мной, мне не холодно, моя любовь.





Writer(s): Osamu Yoshioka, Hideo Mizumori


Attention! Feel free to leave feedback.