Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花を濡らして
降る雨に
Der
Regen
benetzt
die
Blumen,
決めたこころが
また迷う
mein
entschlossenes
Herz
zögert
wieder.
あの日別れて
あきらめて
An
jenem
Tag
trennten
wir
uns,
ich
gab
auf,
忘れたつもりの
恋なのに
dachte,
ich
hätte
die
Liebe
vergessen,
だめよ
だめよ
だめです...
愛しさばかり
aber
nein,
nein,
nein...
Es
ist
nur
die
Zuneigung,
未練
さみだれ
おんなの戻り雨
die
Reue,
ein
Platzregen,
der
rückkehrende
Regen
einer
Frau.
ひとつふたつと
想い出を
Eine
nach
der
anderen
zähle
ich
指で数えりゃ
泣けてくる
die
Erinnerungen
an
meinen
Fingern
und
muss
weinen.
他の誰かと
倖せに
Du
sagtest,
ich
solle
mit
jemand
anderem
なれよと背中を
向けたけど
glücklich
werden,
und
drehtest
mir
den
Rücken
zu,
いやよ
いやよ
いやです...
あなたでなけりゃ
aber
nein,
nein,
nein...
Wenn
es
nicht
du
bist,
こころ
ずぶ濡れ
おんなの戻り雨
ist
mein
Herz
durchnässt,
der
rückkehrende
Regen
einer
Frau.
夜の小窓を
叩く雨
Der
Regen
klopft
an
mein
kleines
Fenster,
いつかあなたの
声になる
irgendwann
wird
er
zu
deiner
Stimme.
眠れないのよ
ひとりでは
Ich
kann
alleine
nicht
schlafen,
何もなかった
顔をして
ich
tue
so,
als
wäre
nichts
geschehen,
あなた
あなた
あなたに...
帰って欲しい
aber
du,
du,
du...
Ich
will,
dass
du
zurückkommst,
涙
ため息
おんなの戻り雨
Tränen
und
Seufzer,
der
rückkehrende
Regen
einer
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshiya Niitani, Satoshi Hinokibara
Attention! Feel free to leave feedback.