Kiyoshi Hikawa - 旅の夜風 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 旅の夜風




旅の夜風
Ночной ветер странствий
花も嵐も 踏み越えて
И вьюги, и цветы преодолевая,
行くが男の 生きる道
Иду вперед - стезя моя такая.
泣いてくれるな ほろほろ烏よ
Не плачь, не надо, птица-водопад,
月の比叡を 独り行く
Под лунным светом путь мой вдаль лежат.
優しかの君 ただ独り
Ты так нежна, ты так одинока,
発たせまつりし 旅の空
Пути далеких странствий мне пророча.
可愛子供は 女の生命
Дитя родное - женское дыханье,
なぜに淋しい 子守唄
Лишь для тебя пою я колыбельню.
加茂の河原に 秋長けて
Уж осень Кама-реку остудила,
肌に夜風が 泌みわたる
И в тело проникает ветра сила.
男柳が なに泣くものか
Плакучей иве плакать не пристало,
風に揺れるは 影ばかり
Лишь тени от листвы качает шквалом.
愛の山河 雲幾重
Любовь как горы, в дымке облаков,
心ごころを 隔てても
Нас разделяют только холода оков.
待てば来る来る 愛染かつら
Дождись меня, любимый мой цветочек,
やがて芽をふく 春が来る
И вновь пробьется к свету наш росточек.





Writer(s): Yaso Saijou, Tadashi Manjoume


Attention! Feel free to leave feedback.